詐欺犯罪被害にご注意下さい
求人、友達募集、イベント告知、中古品の譲渡など、他のユーザーとのやりとりが発生する投稿用の掲示板です。 ※就業、物品売買、交流におけるやり取りは、トラブルにご注意の上、自己責任でご利用ください。
※以下の求人投稿は全て削除対象となります。
事業者名など
情報詳細
がない、個人による求人、
ECサイトへの商品登録、バー・クラブ求人
※2024年の最低賃金(時給)は9,860ウォンです。
※応募者はビザをはじめとした労働条件に関して必ずご自身で投稿者に確認して下さい
※物品の販売について、定価以上での価格設定、オークション形態での販売は禁止します。
※個人の購入代行・発送代行・持込代行の募集投稿はトラブルの可能性が高いので禁止します。 ※ツアー・ガイド・ゲストハウスなど旅行者向け短期宿泊施設の営利目的の書き込みは禁止します。
※一度募集した投稿の削除はできません。終了した投稿は修正ページで「匿名で募集終了」にしてください。
|
|
|
|
|
検索結果 166915件中 114436~114450件を表示 |
|
↓↓↓↓↓
韓国語をゼロから学び始めた方でも、理にかなった勉強をすれば、
語学堂の最上級(6・7級)またはTOPIK最上級(上級)レベル
なら、留学しなくても1年(=12ヶ月)あれば到達できます
ちなみに半年(=6ヶ月)あれば留学しなくても語学堂4級レベル
まで到達できますし、TOPIK中級に合格することも十分可能です…
語学堂で最上級(6~7級)とかTOPIK最上級(上級)というのは
言うまでもなくネイティブ基準の話ではありません。あくまで
外国人向けの韓国語カリキュラムの中でのレベルにすぎません
要するにお山の大将ということです。外国人社会では上級者で
も韓国人からみれば幼稚園児かせいぜい小学生レベルなのです
から、プライドはいったん捨てて、現在の未熟な実力を素直に
認めましょう。ネイティブレベルを目指すなら韓国語を一から
学び直すくらいの潔い気持ちが大事だと思います
-------------------------------------------------------------------------------
【語学堂の最上級6~7級を卒業した時点での
日本人留学生の平均的な韓国語レベルを知っていますか?】
※江南区にある小学生の論述学院(=小論文の対策塾)の協力を
得て当塾で独自に調査した結果が以下のとおりです
●聞き取り(듣기)⇒ 小学校1~3年生程度
●読解(읽기) ⇒ 小学校3~5年生程度
●書き取り(쓰기)⇒ 小学校2~4年生程度
●作文(글짓기) ⇒ 幼稚園年長~小学校2年生程度
●会話(말하기) ⇒ 幼稚園年長~小学校2年生程度
⇒大変ショックな結果ですが、これが厳しい現実なのです…
大学の語学堂をがんばって卒業しても、学校の勉強中心では
せいぜい韓国の小学生程度の韓国語しか身につかないという
結果です。とりわけ作文と会話力の上達度が低いのが目立ち
ます。最低でも中学生くらいの表現力を身につけておかない
と成人した韓国人と対等に渡り合うことは難しいと思います
---------------------------------------------------------------------------
【対象となる方】
初心者から超上級者まで、韓国語のレベルは問わずお受けして
いますが、板書がハングル表記中心なので、ハングルが正確に
読めない方はレッスンをスムーズに理解することができないと
思います
※上級者でもハングルがスムーズに読めない方はお断りしています
【レッスンの内容と目的】
日本語を韓国語に直訳した日本式韓国語で満足するのではなく、
ネイティブ並みの表現ができるようにトレーニングします
日本語の語順・単語の直訳にとらわれず、文と文章全体として
最終的に自然な韓国語を完成させること。そして元の日本語の
原意を崩さずに韓国語にすること。常にこの点を念頭に置いて
作文する習慣をつけられるようにトレーニングします
【教室の場所】
●西大門区・明知大学校の近く
●最寄りのバス停は
<명지대삼거리>または<명지중고등학교>です
※都合により教室をヨイドに変更させていただくことがありますが、
その場合はできるだけ早めにご連絡させていただきます
【曜日と時間】
★個人レッスンは1回120分、②名のレッスンは1回180分です
★午前⇒10~13時、午後⇒14~17時、夜間⇒18~21時
★週2回⇒月・木/火・金/水・土のいずれかを選択
★週4回⇒隔日で受講(週ごとに曜日が変わります)
★週5回⇒月+火+木+金+土または日+月+水+木+金
(1)週2回・午前コース
(2)週2回・午後コース
(3)週2回・夜間コース
(4)月水金・午前コース
(5)月水金・午後コース
(6)月水金・夜間コース
(7)火木土・午前コース
(8)火木土・午後コース
(9)火木土・夜間コース
(10)土日・午前コース
(11)土日・午後コース
(12)土日・夜間コース
(13)週4回・午前コース
(14)週4回・午後コース
(15)週4回・夜間コース
(16)週5回・午前コース
(17)週5回・午後コース
(18)週5回・夜間コース
【講 師】
日本で生まれ育った在日韓国人でもうすぐ50歳になるアジョッシです
高校・大学はソウルで学び、日本と韓国で半分ずつくらい暮らしました
わたくしも韓国語をゼロから学びました。どちらかと言えばおぼえも
悪く韓国語は試行錯誤しながらやっとのことで身につけたほうなので、
韓国語学習者のジレンマや苦労はそれなりに理解しているつもりです
韓国に来た当初はこの国にもこの国の人たちにもぜんぜん馴染むこと
ができず、何かにつけて否定的な自分でしたが韓国語に自信がもてる
ようになるにつれてモノの見方・考え方が少しずつ肯定的に変わって
いきました。韓国語を学ぶ楽しさと韓国語で意思疎通できる充実感が
日々の元気の源になっています
私の周りには私よりも長く韓国に住んでいる日本人が大勢いますが、
彼らの多くは韓国語の未熟さからすぐにネイティブではないと見抜
かれてしまいます。私は韓国人に≪한국말 잘하시네요≫と言わせない
ことを目標に韓国語を磨いてきたので(笑)、これまで様々な試行錯誤
と工夫を試みてきました
韓国語講師としての経歴は今年で29年、教室を開いて23年になります
これまで日本人と在日韓国人を中心に5千人以上の方々に韓国語の指導
をさせていただきましたが、自分がベテラン講師だなどと驕った気持ち
は微塵もなく今も韓国語学習者であるという気持ちで取り組んでいます
【募集対象】
語学堂・語学院の⑤級以上、TOPIK中級以上(旧TOPIK⑤級以上)の方
または同等の韓国語力を有する方
【1クラスの人数】
●個人レッスンまたは最大2名まで
●2名の場合は同じレベルの方に限定
【受講費用】
※料金は左から1ヶ月コース/2ヶ月コース/3ヶ月コース
●個人レッスン(1回) ⇒24,000/22,000/2万ウォン
●1クラス2名(1人1回)⇒24,000/22,000/2万ウォン
-------------------------------------------------------------------------
[受講料金の早見表]
※週2⇒月8回、週3⇒月12回、週4⇒月16回、週5⇒月20回
●週2回⇒1ヶ月192,000/2ヶ月352,000/3ヶ月480,000
●週3回⇒1ヶ月288,000/2ヶ月528,000/3ヶ月720,000
●週4回⇒1ヶ月384,000/2ヶ月704,000/3ヶ月960,000
●週5回⇒1ヶ月480,000/2ヶ月880,000/3ヶ月1,200,000
-------------------------------------------------------------------------
【当塾をはじめてご利用になる方へ御理解と御協力のお願い】
かならず≪おためしレッスン≫または≪面談とレベルチェック≫を
お申し込みください
所要時間は60分~最大120分程度です
⇒≪おためしレッスン≫の受講料金は①万ウォン
⇒≪面談とレベルチェック≫は無料です
予約しておいてドタキャンしたり音信不通になってしまう方が
10人中3人位の割合でおられ、本年よりデポジットをお預かり
させていただいております。御理解と御協力をお願い致します
デポジットのお預かり金額はお1人③万ウォンとなります
ご予約後に銀行振込していただき、レッスンまたは面談終了後に
おつり(②万ウォン)または全額を終了後に現金で返金いたします
※お預かりしたデポジットはお越しにならなければ返金いたしかねます
※日時の変更およびキャンセル時の振替えには対応いたしかねます
【お申し込み方法】
大変お手数ですがお申し込みをされる場合は、
“●”の内容をもれなくお書きの上、メールを送信してください
ますようお願いいたします
※記入漏れがないようにお願いします
メール⇒ KANKOKUGO三九@やふぅ。CO。じぇぃぴぃ(半角英数字)
↓↓↓↓↓
●件名は≪作文トレーニング≫とお書きください
●ご覧になったコネスト掲示板の投稿No.
●お名前・年齢・お電話番号
●ご希望の日程
(候補を複数挙げていただいてかまいません)
●ご希望の受講人数(個人を希望/2名を希望/どちらでも)
●教室にお越しになる場合の最寄り駅またはバス停
※教室までの詳しいアクセスを知りたい場合のみ御記入ください
※最寄りのバス停は<명지대삼거리>又は<명지중고등학교>です
●韓国語を学び始めたきっかけ/韓国語学習歴(できるだけ詳細に)
/現在の韓国語レベル/お名前と年齢/ご連絡先(電話・メール)
/御職業または学校/韓国滞在予定期間
●韓国語を学んでいる理由について
(特別になければ無理に記入する必要はありません、笑)
お申し込み・お問い合わせメールの送信先は、
⇒ KANKOKUGO三九@やふぅ。CO。じぇぃぴぃ(半角英数字)
※LINE、カカオはやっていません
※教室の電話番号は070-7632-3839です
オペレーターを設けていませんのでレッスン中は電話に
出ることができません。御用件はできるだけメールにて
お問い合わせくださいますよう御協力をお願い致します
|
エリア名:ソウル特別市 西大門区 弘恩洞
詳細位置:非公開 |
|
|
|
|
タンポポヘア(ソウル)、日本人/在日韓国人★スタイリスト★美容師募集!!!
韓国の文化を体験しながら韓国で美容師として活躍したい日本人/在日韓国人の入社をお待ちしております。
店長をはじめ,スタッフ全員,日本で生活した経験から言葉はもちろん日本の文化なども学び,日本のヘアースタイルに興味を持っている韓国のお客様や,韓国で生活される日本人のお客様達が気楽に訪れる環境でもあります。
<募集詳細>
◈ ヘアーサロン : タンポポヘアー (TANPOPO HAIR)
◈ ホームページ : http://www.tanpopohair.com
◈ サロン所在地 :ソウル市麻浦区上水洞71-9 1F 弘盆大付近(地下鉄6号線の上水洞駅から4分)
◈ 業務内容:美容師業務全般
◈ 募集ランク: アシスタント
◈ 採用人数:スタイリスト2名 , アシスタント2名
◈ 雇用形態:契約社員・パート
◈ 必要な資格:美容師免許
◈ 学歴:専門卒以上
◈ 国籍:日本国籍 / 在日韓国人
◈ 経験年数: 初級者可能
◈ 年齢:29歳以下
1. ワーキングホリデービザ(H1ビザ)=30歳以下取得可能
2. 学生短期ビザ(D4ビザ)= 年齢に関係なく取得可能(午前:学校、午後:パート勤務可能)
3. 在日韓国人ビザ (F4ビザ) = 年齢に関係なく取得可能 (両親、祖父母が韓国国籍の経歴)
◈ 韓国語レベル:不問(通訳支援あり)※働きながら韓国語が学べます。
◈ 勤務開始日:随時 ※可能な限り早めに勤務頂きます。
<勤務条件>
◈ 勤務時間 : 平日(午前10時),土日(午前9:20)~午後9時まで (パート勤務調整可能)
◈ 休憩時間:60分
◈ 残業の有無:有 ※完全予約制のため残業はほとんどありません。
◈ 給与 : 経歴, 勤務年数によって上昇(相談要望)
◈ トレーニング(教育):週1回 / 練習会(週2回)
◈ 昇給:年2回昇給テスト有り
◈ 賞与:なし
◈ 交通費:なし(通勤用の自転車提供あり)
◈ 食事 : お昼,夕方食事を無料提供
◈ 休日 : 毎週1回定休(定休以外で1日/月 有給休暇を提供)
◈ 休暇:夏休み(2日)/ 秋夕(2日)/ 旧正月(2日)
◈ 期間:1年間 (ビザの延長によって延長可能)
◈ 寮 : 無し
◈ ビザ:ワーキングホリデービザ、または学生短期ビザ, 在日韓国人ビザ
1.ワーキングホリデービザ(H1ビザ)=30歳以下取得可能
2.学生短期ビザ(D4ビザ)=年齢に関係なく取得可能(午前:学校、午後:パート勤務可能)
3. 在日韓国人ビザ (F4ビザ) = 年齢に関係なく取得可能 (両親、祖父母が韓国国籍の経歴)
※ビザ・住居は、それぞれ個人で準備
<自己開発支援>
◈韓国語授業の支援:週1~2回韓国語の個人授業
◈韓国美容師資格証(免許)取得の支援:筆記試験/実技試験の取得のための情報提供及びサポート
<福利厚生>
◈ 食事 : 昼食及び夕食提供
◈ 通勤用の自転車提供
◈ 文化生活支援(映画、本 などを提供)
◈ 年1回の国内研修
◈ 必要な場合 ワンルーム(部屋)保証金支援
<研修制度>
毎週1回定期教育、週2回トレーニング、年1回国内研修、その他(撮影に関する研修など)
<サロンの特徴及び客層>
◈ 顧客状況 : 日本人顧客 30% (20代~30代女性)
◈ 新規客割合:約20%
◈ 客層:主に20代~30代。日本人だけでなく、日本のスタイルを好む韓国人も多く来店します。
◈ 店長は日本大分明日香美容専門学校卒業
◈ 日本人スタッフ勤務していて安心!
<その他>
◈ ヘア専門サイト「DUBALJAYU」と韓国のポータルサイト「DAUM」に作品発表
◈ 日本語も堪能なスタッフとともに仕事をしながら韓国語を学ぶことができます。
◈ レベルに応じた定期的な勉強会や、国内での研修など研修制度が充実している点
もタンポポヘアーの特徴です。
◈ 日本のサロンとも交流が深く、アジアの美容を考えるユニット『WaSABI
KOREA』として活動しています。そのため、日本の技術はもちろん、韓国ならでは
の美容技術を学ぶこともできます。
<応募・選考>
◈ 応募方法:電話もしくはメール,KAKAO, LINEでの連絡の上、応募書類をメールにて送付
◈ 応募書類:①履歴書 ②自己紹介書 ③フォトポリオ(※③は、ご自身で作成したヘアースタイル写真。準備ができればお送りください。)
◈ 送付先: bezzang70@hanmail.net LINE,KAKAO,FACEBOOK = dubaljayu
◈ 選考方法:面接
◈ 選考フロー:ご連絡→応募書類送付→サロンにて面接(見学)→結果通知
◈ 受付期間:随時
<会社概要>
会社名:タンポポヘアー(Tanpopo hair)
設立:2010年3月
代表者名: SONG HYUNYOUNG
店舗数:1店舗 / 坪数:25坪 / セット面:7面
スタッフ数:韓国人スタッフ 女性2名/日本人スタッフ 女性2名
スタッフ平均年齢:約30歳
スタッフ卒業校(日本): 山野美容専門学校、ビューティ専門学校、明日香美容文化専門学校, 名古屋中日美容専門学校, 東京日本の美容専門学校, ル-トア美容専門学校
◈ 名前 : KO YONGJOO (企画チーム長)
◈ 連絡先 : 82-2-333-1986 / 82-10-2253-6837
◈ KAKAO / LINE / FACEBOOK : dubaljayu
◈ mail : bezzang70@hanmail.net
◈ 見学 : サロンに連絡後、いつでも見学できます。
◈ タンポポヘアの採用専用のウェブサイト
http://www.tanpopohair.com/rec
|
エリア名:ソウル特別市 麻浦区 上水洞
詳細位置:公開 |
|
|
|
|
軽く自己紹介しますと、日本で大学に通っています。
男で年齢は25です。
最近、英語の必要性を感じつつありますが、本ではなかなか語学は捗らないタイプなんで、、、
もし英語と韓国語の言語交換できる方とかいらっしゃればご連絡ください。
日本語を介しての言語交換になりますが、私も日本語はいけますので、その辺はご心配なく。
あくまで言語交換なので、年齢も性別も気にしません。
よろしくお願いいたします。
|
|
|
|
アンニョンハセヨ~! こんにちは^^
日本とんかつ最大チェーン韓国「かつや」にてアルバイト大募集中です^^
韓国留学生やワーホリで来られてる方、大歓迎!!!
日本とんかつ最大チェーン「かつや」にて楽しく一緒に働いてみませんか。
未経験者も大歓迎です^^ まかない提供します^^
全店、日本語可能な韓国人スタッフ、日本人スタッフが大勢おりますので、
日本に興味ある韓国人の方も是非ご応募お待ちしております~!
■ 勤務地 : 鐘路店、ホンデ店、江南店、ブンダン美金店
■ 時 給 : 6,500₩~7,500₩
■ 勤務時間 : 時間は協議可能 (曜日は金曜日、土曜日、日曜日、三日間を含む 週3回以上)
■ 営業時間 : 11時~22時(年中無休)
■ 勤務内容 : ホール接客業務
■ 勤務時間 : 午前タイム 9時~15時 / 午後タイム 17時~22時 (規定時間外の時間調整も可能)
■ 年齢: 20~46歳
■ その他:制服付与 、まかない提供 、勤務期間が6ヵ月以上可能である方
■ 連絡先
TEL:02-733-4428 担当者 金みり(キムミリ)
ご興味ある方は、alsk_head@naver.comへ履歴書をご送付くださるようお願いいたします
(写真付)!
ご応募お待ちしております*^^*
*書類選考合格者のみ連絡いたし ますので、恐れ入りますが、 しばらくお待ちください。
____________________________________________________________________________________________________________________________
현 일본 NO.1 돈카츠 체인 카쯔야에서 미소가 밝은 알바생을 모집합니다.
아크랜드서비스코리아 주식회사는 1993년에 설립된 회사로 자본금 48억 3000만, 매출액 1343억2000만, 사원수 2100명 규모의 대기업입니다.
서울 종로구 관철동에 위치하고 있으며,음식점 경영/ 음식 체인점 본부 운영과 경영사업을 하고 있습니다.
현재 한국 내 100점포 오픈예정이며, 카쯔야의 한국사업 전개를 함께할 꿈과 열정을 가지고 있는 인재를 찾고 있습니다.
강남,종로,미금(분당),홍대 등 전직영 매장에서 근무할 서비스 마인드를 가지신 인재들의 많은 지원 부탁드립니다.
[담당업무]
- 홀 서빙
[근무지역]
- 종로점, 홍대점, 강남점, 미금점(분당) 중 협의가능
[근무조건]
- 근무요일 : 금,토,일 포함 주3회이상
- 근무시간 : 오전타임 9시~15시 / 오후타임 17시~22시 (그밖의 시간조정가능)
- 급여 : 시급 6,500원~7,500원
- 그밖에 유니폼, 식사제공
- 연락처
TEL:02-733-4428 인사담당자 김미리
관심있으신분은 alsk_head@naver.com으로 언제든지 지원부탁드립니다.
(이력서 사진첨부)
*서류심사합격여부는 합격자에 한하여 개별적으로 연락드립니다.
|
エリア名:ソウル特別市 鐘路区 貫鉄洞
詳細位置:公開 |
|
|
|
|
★☆ソウル市内のミドル・高級ホテルのイーンルム(In room ) スパ セラピスト大募集★☆
★自由な勤務形態
周一 1日~ /1日 5時間~/ダブルワーク可能
クレドコリアはソウル市内の提携ホテル(ビジネスホテル・ラグジュアリホテル)のハイクラスのお客様向けのアロマトリートメント/マッサージサービスを提供します。
ライフスタイルに合わせてダブルワークも可能、経験者の場合今までの経験を活かして高い時給と共に多くのお客様にキレイやリラクゼーションを提供できるとても魅力的なお仕事です。
★業種
セラピスト・アロママッサージ
ミドル・高級ホテルの員ルーム(ln room ) スパリラクゼーションサロン
★募集職種
アロマセラピスト
★仕事内容
お客様が宿泊される客室でオールハンドのトリートメントメニューとアロマの香りで、 お客様にキレイやリラクゼーションを提供します。
忙しい日常、日々の業務、旅行などで心身共に疲れているお客様に、部屋の中にいながらまるでリゾートでくつろいでいるような安らぎを提供するやりがいのあるお仕事です。
※〜インルーム〜
提携しているホテルのみでの仕事となり、サービス開始前にはお客様に利用規約の説明を行い、 承諾書にサイン頂けた方のみ会員様としてサービス提供を行っています。
出張が初めての方でも安心して働くことが出来ます。
★給与
自給 25,000₩~35,000₩
(固定給+インテンシブも可能)
※セラピストの方の経験、能力などを考慮しますので、詳細は面接の際にお話しします。
★勤務地
ソウル市内のミドル・ラグジュアリホテル
★勤務時間
15時~4時
(21時 ~2時がピーク)
★応募資格
セラピスト経験者歓迎
アロマ、ボディー、フットマッサージなど経験者歓迎
ワーキングビザなど韓国滞在に問題のない方
※未経験者の場合にも今後の勤務年数によっては教育、研修にかかる費用を無料でサポートするキャンペーンを実施する予定ですので、お気軽にご相談ください。
★福利厚生
・交通費:原則、施術時給、歩合給に含む
・スキルにより昇給有り(勤務日数、業績、勤務態度により給与UP)
・研修制度有り
★会社 PR
クレドコリアはクレドインターナショナル(特に日本、台湾などで流行中)のサービスを韓国のお客様、韓国を訪れる外国人のお客様にも広めようと当サービスを実施することにしました。
セラピストの方々も空いている時間を利用してアルバイト、もしくはダブルワークが可能であることと、今までの経験を活かして高い時給と共に多くのお客様にキレイとリラクゼーションを提供できる魅力的なお仕事です。
すべてのメニューにおいてそれぞれのお客様に合わせたアロマオイルを使って、真心のこもったサービスを提供致します。
これから提携ホテルが増え、サービスをご利用くださるお客様が増えるにつれ将来的には安定した収入も保証できると存じます。
興味とやる気のある々のご応募をお待ちしております。
※ご興味のある方は
loevlygmpgirl@gmail.com
070-7913-8229
キムまで履歴書をお願い致します。
|
エリア名:ソウル特別市 中区 南山洞3街
詳細位置:公開 |
|
|
|
|
こんにちは!
帰国の為 留学中使っていたSIMフリースマートフォンをお譲りします!
元々Wi-Fiのルーターを借りて生活していたのですが
韓国では色々な場面で電話番号が必要な場合が多く
やはりなければ不便だったので 帰国間近だったのですが このスマホを購入しました。
メインは他のケータイを使っていたので 傷もなく かなり綺麗な状態です^ ^
(とはいえ私が使っていたものなので ノークレームノーリターンでお願いしますTT)
データは消しておくので これをケータイ屋さんに持っていけば
月々3万ウォン代からケータイの契約ができ 韓国の番号が手に入ります!
(お譲りする場合、私が契約していた日本人のスタッフがいるお店や契約の方法などもお教えします〜)
LTE通信にも対応していますが iPhoneなど他機種に比べ
機能はシンプルで、動きも遅いです。
そのためこのケータイのみで生活というのは不自由を感じる可能性が高いです。
しかし 私自身普通に使えていましたし
「とりあえず番号が欲しい!」「日本から持ってきたケータイと二台持ちする!」
というかたには とても良い機種だと思います。
3月から韓国で留学を始めるかたなどは
持っていたら 生活がぐっと楽になるのではないでしょうか(*^^*)
機種名 IM-A830L / freeT (android)
価格 35,000w
※LGでの契約専用。
※ポストペイド専用のため、契約時外国人登録証が必要。
購入 2015.12(目立った傷なし)
お渡し日 〜2月26日金曜日
を考えています。
細かい質問など お答えしますので
お気軽にお問い合わせください♪
kakao talk: shegetssummer
|
エリア名:ソウル特別市 西大門区 大峴洞
詳細位置:公開 |
箱付きです^^
|
裏面です
| | | |
|
|
|
|
①夏ズボン4本(100サイズ):1万5千ウォン
②トーマス 長袖パーカー+長ズボンセット(100サイズ):1万ウォン
③マーキーズ カーディガン(110サイズ):1万ウォン
④トミカ ジャンバー(120サイズ):1万5千ウォン
⑤赤ちゃん汗取りパット5枚組:1500ウォン
⑥ブーツ(16cm):7000ウォン
⑦子供用スーツセット(100サイズ):1万5千ウォン
⑧avv 幼児用リュック(23cm×23cm):1万ウォン
⑨シールブック等6点セット:8000ウォン
⑩TOMY くまのプーさんプレイマット:1万2千ウォン
10点すべて日本で購入し、韓国へ持ってきた物です。
持ってくる際にタグを取ってしまった新品もあります。
①~⑥はすべて未使用の新品です。
⑦は長男・次男ともにオリニチプの誕生日会で1回ずつ着ました。
(昼食時間前に着替えているため、美品です。)
⑧は3度使用しましたがいつも30分ほどしか背負わなかったため、目立った染みもなく、破れなどもない美品です。
⑨⑩は未使用の新品です。
京畿道南部(アニャン方面)の最寄り駅(4号線)でのお渡し、または郵送(送料別途)でお願いします。
|
エリア名:ソウル特別市 中区 南山洞3街
詳細位置:非公開 |
①夏ズボン4本
|
②長袖パーカー+ズボンセット
|
③マーキーズ カーディガン
|
④トミカジャンバー
|
⑤赤ちゃん汗取りパット
|
⑥ブーツ
|
⑦子供スーツセット
|
⑧幼児用リュック
|
⑨シールブックセット
|
⑩くまのプーさんプレイマット
|
|
|
|
|
こんにちは^^
地元常連客も多い、濃厚なお粥と参鶏湯が楽しめる明洞のお粥店
<味加本>から
家族のように一緒に働ける~
午前 ホールスタッフを募集致します。。
募集内容は以下となります~
♡業務内容: ホールスタッフ
(オーダー取りと料理を運ぶだけ)
時 間 : 8:00~13:00 (9:00~14:00)
♡ 給 料 : 時給 6,500ウォン
資 格 : なし (韓国に興味のある方なら~)
韓国語初級でも大丈夫^^
お電話お待ちしております。。
010-3202-3869
☆地下鉄4号線明洞(ミョンドン、Myeong-dong)駅 6番出口 徒歩5分
★地下鉄2号線乙支路入口(ウルチロイック、Euljiro1(il)-ga)駅 6番出口 徒歩8分
|
エリア名:ソウル特別市 中区 明洞2街
詳細位置:公開 |
|
|
|
|
現在、次の入居者を募集しています。
1号線ソウル駅のすぐ隣にある南営(ナムヨン)駅から徒歩5分、4号線淑大入口(スクデイプク)駅から徒歩7分のワンルームです。
4階建てアパートの3階にある、南向きの部屋です。大きな窓が2つあり、日当たり・風通し共に良いです。
コンビニまで徒歩2分、徒歩5分の場所にはバス停があり、ソウル市内を簡単に行き来できます。ソウル駅・明洞まではたったの5分☆
【家賃】
– 保証金:1000万ウォン
– 家賃:50万ウォン
– 共同管理費(水道料金、ゴミの分別):4万5千ウォン
(光熱費とインターネット料金の支払いは別途です)
【契約期間】
1年
【オプション】
冷蔵庫、洗濯機、エアコン
(テーブル、椅子、ベッドサイドテーブルは、ご要望に応じて安くお譲りいたします)
【入居可能日】
2月末以降(調整可能)
【その他】
エレベーターなし
ペット可
ゴミの分別不要
興味のある方は、imdeepseadreamer@gmail.comまでご連絡ください。
|
エリア名:ソウル特別市 龍山区 南営洞
詳細位置:公開 |
|
|
|
|
年季の入った日本のたこ焼き器←500ウォン
折りたたみ傘未使用←3000ウォン
|
エリア名:ソウル特別市 中区 南山洞3街
詳細位置:公開 |
|
| |
|
まだ たこ焼き機ございますか?
どれくらい年季が入ってるのか気になるので、もし写真をアップ出来たらお願いします!
あと、使用に問題ないかも聞きたいです。
|
| |
|
시나さん / 16.02.20 |
|
容量の大きい変圧器を使用すれば問題なく使用できます。
|
|
|
|
こんにちは、現在、ホンデ近くで住んでいる女性です。
電子レンジや炊飯器、安く売っている方探しております。
メッセージお待ちしております!
|
エリア名:ソウル特別市 中区 南山洞3街
詳細位置:非公開 |
|
|
|
|
こんにちは^^!
生活用品、お譲りします。
1、なべ(大)(未使用)20000w
2,なべ(小)(未使用)10000w
3,コンピューター台 9000w
4,鏡(中)9000w
などあります。
写真は、カカオかラインでお送りします。
興味のあるかたは、メッセージお願いします。
|
エリア名:ソウル特別市 中区 南山洞3街
詳細位置:公開 |
|
|
|
|
募集を終了しました。
|
エリア名:ソウル特別市 龍山区 桃園洞
詳細位置:公開 |
|
|
|
|
↓↓↓↓↓
日本人の韓国語レベルは他の外国人に比べてとりわけ会話力が
劣っていると言われています。語学堂6~7級レベルの上級者と
いわれる人でさえ会話力については韓国の幼稚園児か小学校の
低学年レベルです。小学校高学年から中学生レベルの会話力を
駆使できる方は日本人の韓国語学習者の中でも千人に一人どこ
ろか、おそらく1万人に1人もいないのではないでしょうか?
会話力が小学校低学年レベルであっても、韓国語を知らない方や
ビギナーから見れば雲の上の上級者ですから笑うに笑えませんが、
ネイティブと対等に渡り合える韓国語がきちんと喋れないことを
もっとも痛感し嘆いているのは上級者の方ご自身だと思います…
↓↓↓↓↓
井の中の蛙やお山の大将的な中途ハンパな韓国語ではなくて、
韓国人の目線からも違和感がない完璧な韓国語が駆使できる
正真正銘の韓国語エキスパートが絶対的に不足しています・・・
韓国語を机上でしか勉強したことのない“語学オタク”ではなく、
豊富な社会経験があって日韓両国の一般常識をも熟知している
日本人の韓国語エキスパートが様々な分野で求められています
ちっぽけなプライドは捨てて、ぜひ今からでも韓国語のプロを
目指してみませんか?目先の損得勘定ではなく韓国語の高度な
通訳・翻訳スキルを身につけることに全力投球すれば、近い将来
Aクラスのプロとして韓国関連の分野で幅広く活躍することが
できるようになります!!
勤勉で忍耐力のある日本人研究生を若干名募集しています
---------------------------------------------------------------------
【 ご注意 】
韓国語の通訳・翻訳のスキルは通訳・翻訳の仕事にしか生かせ
ないと狭義でとらえているとしたらそれは大きな間違いです!
韓国に関わるあらゆる仕事、韓国語を使う仕事は全てが仕事の
対象となりうるからです。既成概念に囚われていては絶対に損
です。あなたの意欲と企画力、そして行動力次第で仕事の範疇
縦横無尽に広がっていく可能性に満ちています…
日韓の経済圏は一般的に思われているほど小さくありませんし、
欧米圏や中国語圏と比べても規模と可能性は馬鹿になりません
---------------------------------------------------------------------
【通訳・翻訳家のレベルによる格付け】
ご存じの方も多いと思いますが通訳・翻訳は格付けされていて、
ざっくりおおまかには以下のようになっています
特Aクラス ⇒通訳業界の最高峰。同時通訳の専門技術者。極少数
韓国語の翻訳業界⇒実力よりも肩書き重視で形骸化
Aクラス ⇒実力/信用/実績ともに最高レベル。同時通訳は別格なので
特Aとは区別される。韓国語の翻訳業界⇒実質最高レベル
Bクラス ⇒経験は浅いがプロとして仕事ができるレベル
Cクラス ⇒信用・実力ともに低いが超格安・激安で発注可。急ぎの
納期など無理難題にも対応してくれる便利屋的な存在
Fくらす ⇒プロ意識の薄いアルバイト感覚。最近急増の傾向
通訳・翻訳者の実力と実績によりランク付けされているわけです
当然ですがランクによって仕事の内容と報酬に差があります
ちなみに語学堂の最上級を卒業したての方のランクは業務経験の
有無以前に韓国語の実力が韓国の小学生程度なので“Fくらす”と
いうことになります。ところが最近は韓国への留学経験がない方
や、韓国語の実力が語学堂④級程度で通訳・翻訳の仕事に携わっ
いる方々が目立つようになりました
韓国語学習者数の増加に比例して通訳・翻訳に携わる人の数も増加
の趨勢ですが、最高ランクである特Aクラスの人材は増えておらず、
ここ20年ほど横這いの状態が続いている反面、Cクラス~Fくらす
の方々がものすごく増えています
【韓国語通訳・翻訳業界の価格破壊と人材不足の衝撃的な実態…】
今から15年ほど前におこなわれた日韓共催サッカーワールドカップの
頃まではBランクが通訳の最低レベルでした。通訳業務の中でも当時
一番安いとされていた半日アテンド(実質3~4時間程度の随行)の
最低手取り額が日本円で②万円位だったと記憶していますが、最近は
時給950円とか丸一日拘束されて日当が1万円足らず。甚だしきに至っ
ては時給7千ウォンなど目を覆いたくなってしまいます。韓国語通訳・
翻訳業務の賃金低下はエスカレートの一途ですが、どれだけ安かろう
が仕事を請け負ってくれるC~Fくらすの人たちがいる限り、悲しい
かな需要と供給のバランスが崩れることはありません…
明らかに未熟な韓国語レベルでも通訳・翻訳者として採用してしまう
仕事があること自体が疑わしくて仕方ないですが、おそらくハナから
韓国語の精度は求めていないということなのでしょう。実際にソウル
市内で名の通った複数の美容整形外科医院では、患者と医師の橋渡し
をするコーディネーターとして韓国語の日常会話もままならない人を
雇っていますが、顧客(患者)である日本人側は、重責を担っている
コーディネーターがまさか通訳・翻訳のシロウトだとは夢にも思って
いないはずです。十分でない意思疎通が原因で患者の意にそぐわない
医療行為がおこなわれたり、最悪の場合医療事故に結びついてしまう
のではないかという心配が先立ってしまいます
【1万円で無理難題も引き受けてくれるFくらす人材は通訳・翻訳業界
の救世主なのか?それともただの紛い者(まがいもの)なのか?】
韓国の映画やドラマ、バラエティー番組の日本語字幕や吹き替え原稿を
作る仕事の単価が最近急激に下がっています。字幕や吹き替えの日本語
のクオリティーが著しく低下しているのはそのせいかもしれません…
≪60分作品の韓国ドラマの日本語字幕製作≫。つまり韓ドラの台詞翻訳と
字幕作りの仕事をたった①万円で受注する翻訳者が最近増えています
ドラマの内容や台本の有無にもよりますが、60分作品の字幕を手抜きを
しないで作るとなれば、経験豊富なベテランでも最低でも丸一日つまり
悠に8時間以上はかかります。まして素人に毛が生えたような人が字幕
まで作るとしたら普通に考えても3~4日は悠にかかるはずなのですが、
急ぎの仕事も超特急で仕上げてくれます。このカラクリは一体…?
【実力がなくても仕事を請け負えてしまう業界の認識と質の低さ】
仕事を発注するクライアントができるだけ安く請け負ってくれる業者を
選ぶのは当然のことです。クライアントは業者から上がってきた下訳※
※下訳は荒訳ともいいますが要するに最初の翻訳(一次翻訳)のことです←
クライアント自らまたは別の業者あるいは個人に回しチェックと手直し
がなされ、時には大きな修正も施されながら翻訳の精度が高まっていく
というのが従来の工程です。ところが最近はSST等の翻訳ソフトの普及
により完パケ(業界用語で“完成した作品”のこと)で納品をさせるのが
主流になっていて、クライアントは誤字・脱字だけをチェックして、最初
の発注で上がってきたSST字幕をほぼそのまま完成字幕としてテレビや
DVDに使おうとします。したがって翻訳の実力よりもSSTを使いこなせ
るかどうかを重要視して業者を選定し仕事を発注するわけです。字幕の
製作工程とチェック作業が大幅に端折られているので以前に比べ経費は
相当安く済んでいるはずですが、翻訳に携わる人の実力自体が低いので
字幕の精度が低くなってしまうのも当然です。まさに安かろう悪かろう
の象徴と言わざるをえません
字幕というのは字数制限の中で原語の意味と状況を表現しなくてはなら
ないので、ある程度の意訳や超訳は致し方ないのですが、本当に韓国語
の意味をきちんと理解して翻訳しているのか?と疑ってしまいたくなる
ような明らかな誤訳もあったりして、作品本来の面白味と質を歪めたり、
貶めてしまっている場合があり残念で仕方ありません
【かなしいかな韓国語の翻訳を安易に考えている担当者と業者が多い】
韓国語を日本語に翻訳する場合、最終的には日本語に完成させることが
仕事なので、“韓国語がある程度理解できていれば、日本語の完成度を
高めることで最終的に埋め合わせすることも可能なのではないか?”と
安易に考えている訳者と業者がとても多いのですが、この考え方は完全
な誤りです。原作は韓国語なのですから韓国語が完全に理解できること
が前提でなければならないはずです。現場ではこんな当たり前のことが
理解されないていないまま字幕作りと吹き替え原稿作りが今日も淡々と
進められています
【最終的な迷惑は視聴者へ…まさかの裏切りに気づくはずもない実態】
視聴者は字幕や吹き替えを言語を反映した正しい内容と信じて疑う余地
がありません。誤訳や勝手な意訳・超訳は結果的に視聴者への裏切り行為
ですから改善されなくてはいないはずなのですが、実際の現場には一般の
視聴者が考えているほど厳正なチェック機能はありません
テレビ局や番組制作会社あるいはソフトメーカーの制作責任者(プロデュ
ーサー等)の中には韓国語がまったくできない人も多いので韓国語の専門
スタッフを信用するしかなく、その時点でチェックには限界があるのです
そのため韓国語ができない責任者の中には自分が納得のいくような日本語
に無理矢理もっていってしまう人がいます(笑)。要するに原語を無視した
創作をしているというわけです。 これも原語の内容とかけ離れた字幕や吹
き替えが多い原因の一つです…
韓流ブームにあやかって韓国語の通訳・翻訳を手がけるエージェント
が乱立したせいで、仕事の質よりも安さで競争する風潮はさらに拍車
がかかっています
【それでも韓国語の業界は前途有望…実力をつけるために必要なコト】
かといって高いレベル・高い単価の仕事が消えてなくなってしまった、
というわけではありません。こちらはむしろ慢性的な人手不足です
韓国語通訳・翻訳の仕事は多岐にわたり単価の高い高級な案件はいくら
でもあります。実力さえ伴っていればそのような仕事を受け持つことが
でき、かなり安定した収入を得ることができます
語学堂の最上級を卒業しても、せいぜい韓国の小学生レベルの韓国語
しか身についていないのが現実なので、通訳・翻訳のエージェントに
人材登録をしても割のいい仕事がまわってくるはずはありません
通訳や翻訳のプロとして活躍したいのであれば相応の実力が必要です
そのためには韓国語の勉強に対しての考え方と捉え方を変えなくては
いけません。これまでのように与えられた課題を受け身でこなす勉強
をしても時間の無駄です。自己満足の勉強ではプロとして仕事できる
実力は100年経っても身につきません…
【韓国語のプロをめざすための最低条件】
プロの通訳をめざす場合、韓国語を話したときに韓国人から違和感や
不快感をもたれないことがマナーなのでまずはこれをクリアすること
が最優先課題です。これは声を発しない翻訳家の場合も同様です
翻訳家だからと話せなくてよいはずはありません(笑)しかし実際には
韓国語の翻訳に携わっている日本人のほとんどは会話が苦手です。
彼ら・彼女らの多くは自力ではなくネイティブの力を借りながら翻訳
の仕事をこなしているので韓国語の実力は大したことはありません
その辺の話はさておきネイティブレベルの韓国語をマスターするため
には韓国語の発声からやり直さなければいけません。発音と話し方は
その次です。と同時に韓国の一般常識について知っておくことも必須
です。一般常識を知らずして韓国語のプロ名乗る資格はありません。
そして通訳・翻訳ともに実践を想定したトレーニングが不可欠です。
通訳・翻訳業界で仕事できるスキルを身につけるために勉強は一般的
な韓国語学習とはレベルがまったく異なります。したがって講師側も
豊富な実務経験がなければ指導ができません。Aクラスのプロとして
低10年以上の業務経験を有する先生からトレーニングを受けるように
しましょう
---------------------------------------------------------------------------
【コースの詳細】
※全④コースです
(1)一般逐次通訳コース
(2)一般翻訳コース
(3)インタビュー通訳コース
(4)映像翻訳・字幕製作コース
※当コースはプロを目指すための基礎学習を勉強する場です
同時通訳及び各種専門分野・特殊分野に限定して通訳・翻訳
スキルを磨きたい方は専門のコースで学ぶ必要があります
【 レッスンの形態 】
●ソウル市内の教室で受講
●個人レッスンまたは②名1組でレッスンを行います
【対象となる方】
日本語を母語とし日本語の表現力及び要約力に長けている方
日本語が崩壊している方、きちんとしていない方は応募不可
韓国語レベルは最低でも語学堂⑤級かTOPIK高級(旧TOPIK
⑤級以上)の方。または同レベルの韓国語力があれば応募可
<学歴について>
当塾は学歴不問ですが、一般社会では学歴を重視する風潮が
残っています。韓国語の通訳・翻訳業界では韓国外国語大学
や梨花女子大学などの通訳翻訳専門大学院を卒業したという
学歴は有利に働きます。この業界でやっていくには最低でも
四大卒と語学堂の最上級卒業がセットで備わっていることが
求められてしまいます。しかし、学歴を跳ね返せるくらいの
圧倒的な実力があれば冷遇されることはありませんので、
四大卒でない方でもあきらめずにチャレンジするする価値は
十分あると思います。ただし人一倍の努力は必要だという点、
そして世の中の厳しい現実も念頭に置いた上で万全の準備を
しておくことが必要だと思います
【教室の場所】
●西大門区・明知大学校の近く
●最寄りのバス停は<명지대삼거리>または<명지중고등학교>
※都合により教室をヨイドに変更させていただく場合がございますが、
その場合はできるだけ早くご連絡させていただきます
【講 師】
簡単な自己紹介はコネストのプロフィールを御参照ください
経歴の詳細はリクエストがあればメールでお送りしています
【期間/回数/曜日と時間】
★受講期間は各コースとも1~3ヶ月単位ですが、
希望により更新していただけます
★受講回数は月8回または月12回
★曜日について
<週2回コース>
月木/月金/火金/火土/水土/水日/木日より選択
<週3回コース>
月水金/月水土/火木土/火木日より選択
★時間
1日③部制です⇒ 午前10~13時/午後2~5時/夜間6~9時
(1)週2回・午前コース
(2)週2回・午後コース
(3)週2回・夜間コース
(4)週3回・午前コース
(5)週3回・午後コース
(6)週3回・夜間コース
【受講費用】
※各クラス共通です
※1レッスン180分(3時間)
※週2回⇒1ヶ月で8回、週3回⇒1ヶ月で12回
●個人レッスン
週2回⇒1ヶ月480,000/2ヶ月 864,000/3ヶ月1,152,000
週3回⇒1ヶ月720,000/2ヶ月1,296,000/3ヶ月1,728,000
●1クラス2名
週2回⇒1ヶ月320,000/2ヶ月576,000/3ヶ月 768,000
週3回⇒1ヶ月480,000/2ヶ月864,000/3ヶ月1,152,000
-----------------------------------------------------------------------
【お問い合わせ・お申し込みの方へ御理解と御協力のお願い】
当コースをお申し込みの方はかならず
≪面談とレベルチェック≫を受けてください
⇒面談とレベルチェックは受講を確約していただく趣旨で
行うわけではありませ。また当塾では勧誘やセールスは
一切おこないませんので安心して御利用ください
⇒所要時間は60分~最大120分です
⇒料金は無料です
お申し込みの際デポジットをお預かりしています
御理解と御協力をお願い致します
デポジットのお預かり額はお1人③万ウォンです
レッスン終了後に全額をその場にてお返しします
※面談にお越しにならなかった場合には返金はいたしかねます
※日時の変更およびキャンセル時の振替えには対応できません
【お申し込み、お問い合わせ】
大変お手数をおかけしますがお申し込みをされる方は
以下の内容をもれなくお書きの上、メールを送信して
くださいますよう、お願い申し上げます
※記入漏れがないようにお願いします
※お問い合わせ・ご質問の内容はおおまかではなく
具体的に。できれば箇条書きでお願いいたします
⇒「授業内容についてくわしく教えてください」のような
漠然とした質問には答えようがございません
⇒ メール:kankokugo39@yahoo.co.jp
【お申し込み方法】
↓↓↓↓↓
●メールの件名は《一般逐次通訳》《一般翻訳》《インタビュー通訳》
《映像翻訳・字幕製作》の中から御希望のコースを1つお書きください
※受講の確約を得る意図はなく参考までに御希望を伺うだけです
※同時通訳および特定分野の通訳・翻訳コースは設けていません
●お名前・年齢・お電話番号
●面談・レベルチェックの希望日時
(費用は無料です。日時の候補をできるだけ多くあげてください)
●レッスンのご希望
⇒ご希望の開始日と受講期間(○月○日から1ヶ月/2ヶ月/3ヶ月間)
⇒週の回数と曜日(週○回コース、○曜・○曜・○曜を希望)
⇒ご希望の受講人数(個人レッスン/1クラス2名)
●レッスンにお越しになる場合の最寄り駅またはバス停
(教室までの詳しいアクセスを知りたい場合のみ)
●韓国語を学び始めたきっかけ/韓国語学習歴(できるだけ詳しく)
/現在の韓国語レベル/お名前と年齢/ご連絡先(電話・メール)
/御職業または学校/韓国滞在予定期間
●自己紹介と今後の目標について
お申し込み・お問い合わせメールの送信先は、
⇒ kankokugo39@yahoo.co.jp
※LINE、カカオはやっていません
※※※
教室の電話番号は070-7632-3839ですが、
オペレーターを設けていませんのでレッスン中は電話に
出ることができません。御用件はできるだけメールにて
お問い合わせくださいますよう御協力をお願い致します
|
エリア名:ソウル特別市 西大門区 弘恩洞
詳細位置:非公開 |
|
|
|
|
☆時給20000ウォンから!BAR NABI 女性スタッフ募集☆
ご覧いただきありがとうございます♪
JAPANESE BAR NABI では 日本人または在日韓国女性のスタッフを募集いたします!!
仕事の内容は落ち着いた雰囲気の店内でお客様と会話をしながら楽しい時間を提供するお仕事です。
いかがわしい事は一切ございません!!
お客様は日本人・日本語が堪能な韓国人、日本に関心がある韓国人を対象としていますので韓国語が話せなくても大丈夫ですよ ^^
BARで働いた経験の無い方でも安心して働けます^^
年齢制限は特にありませんが20歳からでおねがいします!!^^
☆時給20000ウォン がんばり次第でインセンティブ・ボーナスあります!!
☆お給料日は月末〆翌月15日払いになります。
☆日払い・週払いも可能ですのでご相談してください^^
☆営業日は月曜日~土曜日(日曜日・祝日休み)
☆勤務時間 PM8:30~AM2:30
☆遅出・早上がりなどは時間調節可能です^^
☆退勤時は送迎します!!
☆体験入店も可能ですので気軽に面接に来てください!!^^
お店はイルサンのホームプラスの近くあります。
お店の住所:경기도 고양시 일산동구 장항2동 752-1 호수그린 오피스텔 2층
KAKAO TALK ID:cowcow321 携帯:010-9307-4250 有賀までよろしくおねがいします!!
|
エリア名:京畿道 高陽市 一山東区 獐項洞
詳細位置:公開 |
|
|
|
|
|
|