本文ショートカット メニューのショートカット
韓国でつながるコミュニティ掲示板
統合検索
コネスト・地図へのショートカット

韓国旅行口コミ掲示板「コネストコミュニティ」

 HOME > コミュニティ > 韓国求人掲示板

韓国求人掲示板

[601794] 注目 【求人中】【H1可能】韓国 スキンケア ブランド SKIN1004 フラグシップストア・アルバイト 求人 化粧品 会社 (返信: 11 )
ソウル特別市 江南区 三成洞
投稿日:24.04.26 / 募集締切 : 24.12.31 / 投稿者:Cravercorp さん
お気に入りに追加   この投稿のリンク  メッセージ送信 翻訳(번역)
2016年創立のグローバルビューティーブランドSKIN1004, thimなどを運営しているCraver corporationで日本事業を拡大するため、追加採用を展開しております。

より自由な雰囲気で情熱を持って働きたい方、成長したい方は、ぜひご応募ください。

🌍 会社名: Craver corporation
🌱 担当ブランド:SKIN1004
=====================================================
フラグシップストア・アルバイト(明洞ストア勤務)

所属: Craver

採用ポジション: ストアアルバイト

求める人物像:
笑顔で接客、案内ができる方

担当業務:
日本人のお客様に明洞フラグシップストア案内

必須条件:
-日本語をネイティブレベルで話せる方
-韓国人とのコミュニケーションが難しくない方

優遇条件:
-化粧品販売の関連業務経験者
-長期間勤務可能な方(最低6ヵ月)

応募条件:韓国で働けるビザをお持ちの方H1以上

勤務時間 (調整可能): 相談(1日4時間〜)
-経験やスキルに応じて相談可能です。

給与 : 面接後決定


応募方法: 下記のフォームを作成してください。

➡️ https://forms.gle/NNZEgTNjdJ8ZUXbC7

エリア名:ソウル特別市 江南区 三成洞
詳細位置:公開
削除依頼 チョア!nice [ 17票 ]
육희さん / 24.04.30 翻訳(번역)
안녕하세요 !
일본에 거주하는 일본인입니다.

현재 프리랜서로 한국어 통역 / 번역을 메인으로 여러가지 하고 있습니다.

작성된 내용과는 조건이 맞지 않지만 관심이 있어서 댓글 남기고 갑니다. 재택근무, 아르바이트 고용등 작성된 내용과 다른 스타일로 함께 할 수 있는 기회가 있으면 일하고 싶습니다. 가능하신다면 연락주시면 감사할 것 같습니다. 좋은 하루 되세요 :)
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
Cravercorpさん / 24.05.02 翻訳(번역)
お問い合わせいただき、ありがとうございます。
はい!こちらまだ募集しておりますので、ご応募いただければ幸いです。
よろしくお願いいたします。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
mxm310さん / 24.05.07 翻訳(번역)
今日フォームを送らせていただきました。ワーキングホリデーなのでアルバイトになると思いますが、ご確認いただけると幸いです。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
미유0108さん / 24.05.07 翻訳(번역)
先日job koreaの方で応募させて頂きました。
ご確認お願い致します。
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
会員9491263191さん / 24.08.13 翻訳(번역)
恐れ入ります。
韓国在住の日本人ですが、在宅勤務は可能でしょうか。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
野亜さん / 24.09.20 翻訳(번역)
コメント失礼します。
マーケティングに興味がありご連絡致しました。
ワーホリ3ヶ月目です。
本日フォームを送りたいのですが、URLが開きません!どうしたら良いでしょうか!
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
kmn34さん / 24.10.16 翻訳(번역)
店舗スタッフはもう募集してないですか?
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
会員6638034192さん / 24.10.17 翻訳(번역)
こんにちは
只今日本の大学に在学中でして2026年の3月に卒業予定です。
韓国での就職またはワーキングホリデーを考えています。そこで卒業までの6カ月間または1年間のインターンシップの参加、また卒業後に就業することは可能でしょうか。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
airi.44345さん / 24.10.18 翻訳(번역)
안녕하세요.
저는 일본에 살고 있는데 이 구인구직에 관심이 많습니다. 지금은 물류 사무에서 일하고 있지만, 이 경험을 살려 일하고 싶습니다. 한국어는 아직 공부해야 하지만 한국어 능력시험은 취득했기 때문에 여러분들에게 도움이 될 수 있었으면 좋겠습니다.
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
아리사33078さん / 24.11.25 翻訳(번역)
안녕하세요.
지난주에 Google폼으로 이력서를 보냈습니다.
확인 한번 해주시면 감사하겠습니다.
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
ddanaaaaaさん / 24.11.25 翻訳(번역)
こんにちは!店舗スタッフはまだ募集していますか?
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
返信する
韓国求人掲示板最新リスト
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
Konestのポリシーと利用規約
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細