本文ショートカット メニューのショートカット
韓国でつながるコミュニティ掲示板
統合検索
コネスト・地図へのショートカット

韓国旅行口コミ掲示板「コネストコミュニティ」

 HOME > コミュニティ > 生活・交流掲示板

生活・交流掲示板

[545695] 募集完了 【急募】[カカオピッコマ × Voithru] 中日ウェブ漫画翻訳者募集 (返信: 0 )
働く [求人in日本]
投稿日:23.02.08 / 投稿者:VHRVoithru さん
お気に入りに追加   この投稿のリンク  メッセージ送信 翻訳(번역)
[会社紹介]
Voithruは、技術と製品を用いて人材のみに頼っていたコンテンツ業界の翻訳プロセスを革新的に改善するコンテンツ テック企業です。翻訳プロセスの革新によってお客様にはリーズナブルな価格でより多くの結果物を、翻訳者には翻訳に集中できる環境を提供しております。2019年YouTubeの字幕翻訳をはじめ、OTTサービス、ウェブ漫画、ウェブ小説にまで事業領域を拡大し、コンテンツ業界での足場を固めました。2022年10月末には、その成長性と潜在力が評価され、カカオピッコマと戦略的パートナーシップを結び、拡張性のあるビジネスモデルを目指して、着実な発展を続けております。

[totusとは]
totusは、コンテンツ ローカライズ翻訳者のためのプラットフォームです。翻訳者が能力を最大限に発揮し、最高の結果を出すよう、さまざまな技術を適用したツールとサービスを提供しております。

① 効率的なコミュニケーション:メッセンジャーで各マネージャーと効率的にコミュニケーションをとることができます。
② 精算プロセスの透明化:いつでも、どこでも作業の内訳を確認することができます。
③ 安定した仕事量:さまざまな分野やジャンルの翻訳案件を安定的に受注できます。
④ 作業環境:自社開発のエディターおよびさまざまな機能を提供するため、作業効率がアップします。

[仕事内容]
・自主開発のエディタを活用した中日ウェブ漫画翻訳
・翻訳ガイドラインの反映(単語帳、ジャンル、キャラクターの特性など)
・在宅ワーク/作業速度が速いほど、実力が高いほど高くなるレート
ウェブトゥーン:2万ウォン〜4万ウォン/1話

[雇用形態]
業務委託

[必須条件]
・日本語:精通している方 / 中国語:高度な読解力がある方
・ガイドラインを反映した翻訳ができる方
・締め切りを守れる方
・コミュニケーションを円滑にとれる方

[優遇条件]
専攻、学歴、資格の有無より、読みやすくて自然な日本語に翻訳ができる方
ウェブ漫画に対する深い理解がある方

[応募方法]
https://jp.totus.pro/から「翻訳家に応募する」をクリックして応募フォームをご記入の上ご応募ください。

[選考プロセス]
書類選考→サンプルテスト→合格→契約書作成→発注

[注意事項]
学歴や職歴といった重大な経歴を詐称した場合、合格が取り消される可能性があります。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
返信する
「求人in日本」の募集中投稿をもっと見る
生活・交流掲示板最新リスト
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
Konestのポリシーと利用規約
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細