日本で放送される韓国ドラマやバラエティー、中国ドラマの字幕翻訳会社、
ドリームファクトリーと申します。
弊社では韓国内の長寿番組や中国ドラマをはじめ、
毎月200話ほどの作品を翻訳しております。
この度、一緒に映像翻訳をしていただけるフリーランサーを募集しております。
正確に分かりやすく翻訳できる、文章力に自信のある方、
映像翻訳に経験のある方、大歓迎です!
*******<

応募条件>******
*(韓、中、日のいずれか2言語が)ネイティブレベルの方
*簡単なパソコン操作に問題のない方
*ヒアリングに問題がない方
*文章作成に自信のある方
*1年以上 仕事を続けられる方
*字幕ソフトSSTを使用可能な方
********<

給料>********
給料:
[フリーランサー]作品によって異なります。
*******<

応募方法>******
1. 志願者は下の項目についてメールに記載し、写真付きの履歴書を
chaki@dream-factory.kr までお送りください。
※韓日翻訳希望の場合:履歴書は韓国語と日本語で作成
中韓翻訳希望の場合:履歴書は韓国語と中国語で作成
中日翻訳希望の場合:履歴書は日本語と中国語で作成ください
- 氏名
- 電話番号(連絡のつきやすいもの)
- 居住地(海外在住の方はVISAの種類も記載)
- 自己紹介(翻訳の経歴、映像翻訳の経験の有無、得意なジャンルなど)
※ 字幕翻訳の経歴がある方は詳しく書いてください。
※ 個人の事情や要望、質問なども遠慮なくご記入ください。
2.書類審査を通過した方にのみ
折り返しこちらから面接について連絡を差し上げます。
※必要に応じて、字幕翻訳のサンプル作業をしていただくこともあります