本文ショートカット メニューのショートカット
韓国でつながるコミュニティ掲示板
統合検索
コネスト・地図へのショートカット

韓国旅行口コミ掲示板「コネストコミュニティ」

 HOME > コミュニティ > 生活・交流掲示板

生活・交流掲示板

[521430] 募集中 韓国語から日本語への字幕翻訳者(フリーランサー) (返信: 1 )
働く [求人in韓国] ソウル特別市 麻浦区 上岩洞
投稿日:21.11.22 / 募集締切 : 23.12.22 / 投稿者:iyunosdi さん
お気に入りに追加   この投稿のリンク  メッセージ送信 翻訳(번역)
Korean to Japanese Subtitle Translator (Freelancer)

【회사 설명】

Iyuno-SDI Group은 세계 34개국에 67개의 지사를 보유하고 있으며 영상 콘텐츠의 현지화 서비스를 제공하는 미디어 기업입니다. 주로 영상 번역 및 자막/더빙 제작을 실시하고,

일본 지사는 대업 OTT나 해외 방송국이나 영화사의 영화나 드라마의 일본어판을,

월간 200 타이틀 이상 제작하고 있습니다.

자세한 내용은 HP (http://iyuno-sdi.com/)를 참조하십시오.

【募集内容】

· 자막 번역 : 한국어 비디오 콘텐츠에 일본어 자막을 작성하라는 메시지가 표시됩니다.

【응모 자격】

• 영상 번역의 실적을 가지고 계신 분
• 책임감이 있는 분
• 소스 언어 한국어와 일본어 언어 모두에서 문어와 구어 모두 네이티브 또는
이티브 레벨
• 기존의 방법이나 작업 흐름에 얽매이지 않고 새로운 것에 도전할 의욕이 있는 분
• 새로운 것 · 새로운 분야에 대해 배울 의욕이 있는 분
• 의욕이 있고 요령 잘 작업할 수 있는 분
• 세세한 부분까지 눈을 빛낼 수 있는 사람
• 페이스가 빠른 환경에서 납기에 맞추어 납품을 해 주시는 분

이 포지션에 응모하려면 이력서를 yuki.tsukuda@iyuno-sdi.com으로 보내주십시오.

관심이 있으시면 이 포지션에 응모해 주세요
エリア名:ソウル特別市 麻浦区 上岩洞
詳細位置:非公開
削除依頼 チョア!nice [ 8票 ]
김나애さん / 23.03.02 翻訳(번역)
안녕하세요.
아직 모집하고 계시나요?? 공고 내용에 관심이 많아 여쭤봅니다.
제가 두달 뒤에는 일본으로 이사합니다. 일본으로 이사를 하고 나서도 일할 수 있을지, 완전히 재택근무인지 궁금합니다.
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
返信する
「求人in韓国」の募集中投稿をもっと見る
生活・交流掲示板最新リスト
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
Konestのポリシーと利用規約
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細