本文ショートカット メニューのショートカット
韓国でつながるコミュニティ掲示板
統合検索
コネスト・地図へのショートカット

韓国旅行口コミ掲示板「コネストコミュニティ」

 HOME > コミュニティ > 生活・交流掲示板

生活・交流掲示板

[392413] 募集中 女性向け「韓国トレンド雑誌アプリ」で【デザイン】【翻訳】を募集します (返信: 4 )
働く [求人in韓国] ソウル特別市 江南区 論峴洞
投稿日:18.07.02 / 募集締切 : 18.08.01 / 投稿者:seeds さん
お気に入りに追加   この投稿のリンク  メッセージ送信 翻訳(번역)
日韓女性向けの「韓国トレンド雑誌アプリ」 を運営する「SEEDS MARKET」です。
サイトの拡大に向け、デザイン部門・翻訳部門(経験者大歓迎)の正社員、アルバイトを募集しております。

弊社HP
https://www.seeds-market.co.jp/


【業務内容】
 ①デザイン部門
・Photoshop、イラストレーターを使って情報ページの作成と入力

 ②翻訳部門
・韓国語の文章を日本語で翻訳と入力


【求める能力・経験】
①デザイン部門
・Photoshop、イラストレーターを使っての作業が可能な方

②翻訳部門
・韓国語の文章を日本語で翻訳し、入力まで可能な方。


【応募条件】
・韓国での就労に問題のない方(ワーホリビザ、結婚ビザ、在日韓国人など)
・日本語ネイティブレベル(デザイン部門の韓国語レベルは関係ありません)
・経験者優遇

【勤務地】
・地下鉄9号線「オンジュ」駅下車 徒歩2分
※勤務時間、給与条件などは面接後、相談し決定

★応募方法
履歴書、職務経歴書を下記アドレスまでお送りください。
※以前に経験のある方は、その内容も付け加えていただけたら幸いです。

seedsmkt@gmail.com

連絡・ご質問はメールでお願いします。
書類選考後、面接可否をメールにてご連絡します。
面接できなかった方の履歴書等は、弊社が責任を持って厳重に消去します。
エリア名:ソウル特別市 江南区 論峴洞
詳細位置:公開
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
gomdoriさん / 18.07.03 翻訳(번역)
翻訳部門の在宅ワークは可能でしょうか?
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
seedsさん / 18.07.03 翻訳(번역)
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

翻訳部門の在宅は可能です。
ちなみに現在お住いは韓国でしょうか?

その他、ご質問等ございましたら記載のメールアドレスにご連絡お願いいたします。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
gomdoriさん / 18.07.04 翻訳(번역)
早速のご回答ありがとうございます。
先ほどメールをお送り致しましたのでご確認よろしくお願い致します。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
kxrx01さん / 18.07.12 翻訳(번역)
先日、履歴書を送らさせていただきました。
ご確認お願い致します。
よろしくお願い致します。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
返信する
「求人in韓国」の募集中投稿をもっと見る
生活・交流掲示板最新リスト
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
Konestのポリシーと利用規約
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細