本文ショートカット
メニューのショートカット
韓国でつながるコミュニティ掲示板
KONEST
コミュニティ
統合検索
ad
検索キーワード入力
検索
コネスト・地図へのショートカット
韓国旅行口コミ掲示板「コネストコミュニティ」
コネストHOME
韓国地図
関連サービス
韓国ホテル
韓国ツアー
格安航空券
eSIM・SIM
Wi-Fi・携帯
コミュニティメインメニュー
HOME
総合掲示板
韓国求人掲示板
みんなのお店
コミュニティ特集記事
編集部日記
お知らせ
使い方
利用規約
HOME
>
コミュニティ
>
韓国求人掲示板
韓国求人掲示板
[
250707
]
スマホアプリ、韓国語(英語)→日本語 翻訳のアルバイト
(返信: 0 )
ソウル特別市 城東区 聖水洞2街
投稿日:15.03.27 / 投稿者:
piaasol
さん
お気に入りに追加
この投稿のリンク
メッセージ送信
多くの皆様にご連絡いただきました。メールの内容を拝見し、お任せしたいと思われる方に詳細を差し上げる形をとりました。ご理解お願い申し上げるとともにご応募ありがとうございました。
(秋芸ソフト 張)
小中学生向け英語学習アプリのローカライズをお願いいたします。
現在知り合いが英語-韓国語のアプリを運営しており、今回英語-日本語アプリを製作するため、単語、単語を使ったセンテンスの日本語翻訳のアルバイトを募集しているとのことです。
ファイルをお送りし自宅での作業をしていただきます。
日数、報酬など条件については詳細折り返しメールでご連絡し、双方の条件が一致しましたらお願いする形となります。
・単語数は6000です。
・小学校高学年~中学生レベルの比較的簡単な英単語です。
・エクセルファイルでの作業になります。
・英語の併記があるので英語が得意な方でも可能です。
※韓国語が得意な方であればどなたでもかまいませんが、日本語を母語とする学習者向けにわかるような訳が必要です。
例:백설공주와 일곱 난쟁이→白雪公主と7人の小人(×)
→白雪姫と七人のこびと
漢字をそのままで訳すなど
교도서→矯導所(×)
→刑務所
など
連絡先:秋芸ソフト 張(チャン)
ziozio457@gmail.com
※会社名の漢字を竹→秋に修正しました。失礼しました
大きいサイズで見る
エリア名:ソウル特別市 城東区 聖水洞2街
詳細位置:公開
[
0
票 ]
・
韓国求人掲示板最新リスト
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
Konestのポリシーと利用規約
会社紹介
プライバシーについて
免責事項
著作権について
お問い合わせ
よくある質問
회사소개 및 문의
韩国旅游网 韩巢
konest
コネスト
韓国地図
コミュニティ
韓国旅行基本情報
/
エリアガイド
/
グルメ
/
ショッピング
/
観光スポット
/
エステ
/
美容医療
韓国語
/
韓国文化と生活
/
韓国ホテル
/
韓国ツアー
/
公演チケット
/
Wi-Fi・SIM・携帯予約
/
格安航空券
/
クーポン
COPYRIGHT ⓒ 2024
韓国旅行情報「コネスト」
All rights reserved.
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間
9:30~18:00(月~土)
・休業日
日曜日・1月1日
「
道路名住所
」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 →
詳細