|
http://tinyurl.com/rec-2014-jpn <-- 이 주소를 인터넷 브라우저에 복사해서 붙여넣어 주세요. 누르면 바로 되는 링크가 지원이 되지 않아 아쉽습니다.
ゼルネアスさん 님께,
제가 일본어를 못해서 일본어 문장을 번역기를 통하여 보았습니다. 의견 주신 내용 감사합니다.
호텔 방에서 녹음하는 이유는 1) 가정집에서 녹음하는 음향 (사운드, 소리)의 환경을 제일 비슷하게 하고자 함 이고, 2) 외국에서 엔지니어가 와서 임시로 하기 때문에, 고정 사무실이 없어서 그렇습니다. 일체의 이상한 의도는 없습니다 :)
--> 이번 녹음은 방, 거실 포함해서 한꺼번에 5명씩 합니다.
녹음 내용이 이상했던 이유는 1) 지난번 녹음은 인터넷에 있는 문장을 무작위 (random)로 copy 한 것이라 그렇습니다. 양이 아주 많아서 무슨 말이 있는지 다 알수가 없네요 ㅠㅠ
2) 일본어를 모르는 엔지니어가 있을때는 무슨 말인지 알려줘야 알 수 있습니다. (저도 일본어는 번역기가 있어야 알 수 있습니다 ㅠ.ㅠ
--> 이번 녹음은 그런 단어는 하나도 없고, 본인 마음대로 말하는 내용을 녹음합니다. 내용은 컴퓨터로 검색, 노래틀기 등을 하는 명령어 입니다.
|