本文ショートカット メニューのショートカット
韓国でつながるコミュニティ掲示板
統合検索
コネスト・地図へのショートカット

韓国旅行口コミ掲示板「コネストコミュニティ」

 HOME > コミュニティ > 総合掲示板

総合掲示板

[564532] 大道食堂と大都食堂何がどう違う? (返信: 2 )
大道食堂 [焼肉, 牛]
投稿者:パボ さん 23.07.17 / 最新レス:konest さん 23.07.17
このお店のクチコミを全て見る  お気に入りに追加 この投稿のリンク 翻訳(번역)
土曜日の17時30分に5名(韓国人3名、日本人2名)で入店しました。

ここは予め日本から国際電話で予約しており、
お店に入ると2階席に案内されテーブルには「5:30 パボニン 5人」と
プレートが置かれてました。

このお店は6年ほど前に往十里の本店に行ったことがあり、
その時のシメの「テンジャンチュ(みそ汁粥)」の衝撃的な美味しさが忘れられず、
今回は三成店に行ってきました。
ただ、本店は「大都食堂」との表記ですが、この三成店は「大道食堂」と漢字が違います。
読みは共に「テドシッタン」です。まぁ細かいことは良くわかりません。

まずパンチャン類が並べられ、店のアジュマがどんどんとロース肉を焼いていきます。
肉はそのままで食べても、ネギのパジョリと共に食べても美味しいです。
肉には全く味付けなどしていないはずなのに、肉そのものの甘みが物凄くあります。
これが本物の「韓牛生ロース」なのだと思います。
美味い!間違いない美味しさです。バクバク肉に食らいついていきました。

そしてやってきました。〆です。ここはキムチポックンパ2つ、
テンジャンチュクを1つ注文しました。

キムチポックンパは安定の味で酸味を利かせた旨味です。

そして6年前の記憶が蘇る「テンジャンチュク!」のはずでしたが、、、
本店とは違い過ぎました。
ここのテンジャンチュクは煮込みが足りないのでお米にみそ汁の味が染みわたっていない。
お店のアジュマの腕の違いなのでしょうか。とても残念でした。
妻も同意見。。。

しかしながら「韓牛生ロース」は流石!絶品でした。
利用時期:2023.07
削除依頼 チョア!nice [ 2票 ]
パボさん / 23.07.17 翻訳(번역)
追加写真
削除依頼 チョア!nice [ 2票 ]
konestさん / 23.07.17 翻訳(번역)
アンニョンハセヨ、コネストです。
「みんなのお店」に登録いただき、ありがとうございます。
お店の承認の際に調べましたところ、この度ご登録いただいた三成洞の「大道食堂」は、往十里に本店をおく「大都食堂」とは法人の異なる全く別のお店である、とのことです。

ご参考くださいませ。
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
返信する
韓国旅行おトク情報
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
最近の話題ランキング
1
明洞 五福家
2
お一人様でも入れます
3
バスタブ必須
4
お餅で包むサムギョプサル
5
リピートしたい定食屋さん
6
雰囲気良し
7
何度もリピートしています
8
1人で
9
一人ご飯にも良いです
10
お宝眠る、光復地下ショッピングセンター。

AD

Konestのポリシーと利用規約
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細