本文ショートカット メニューのショートカット
韓国でつながるコミュニティ掲示板
統合検索
コネスト・地図へのショートカット

韓国旅行口コミ掲示板「コネストコミュニティ」

 HOME > コミュニティ > 総合掲示板

総合掲示板

[471937] 質問 クレジットカードの名義について (返信: 3 )
LG U+ Wi-Fiルーターレンタル [Wi-Fiルーター・SIMカード・携帯]
投稿者:ハナコ3 さん 19.09.28 / 最新レス:ハナコ3 さん 19.09.29
このお店のクチコミを全て見る  お気に入りに追加 この投稿のリンク 翻訳(번역)
在日韓国人なのでパスポートは韓国名、クレジットカードの名義は日本名(通名)なのですが、
デポジットでカードを出す際、wifiを借りることはできるでしょうか?
以前、SIMを借りた時​wifiだとできなかったと言われたのですが。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
Taijiさん / 19.09.28 翻訳(번역)
6月に同じ趣旨の質問があり(在日韓国人の方でパスポートが韓国名、カードが日本名なので表記が違うけど借りられるか)、コネストさんが回答しています。予約済みでしたら個別の問い合わせはメールでないとコネストさんが対応できないので、一旦予約→予約番号とパスポート、カードそれぞれのお名前のローマ字綴りをコネストさんへ連絡→メールを印刷する等してエビデンスとして当日持参(この辺はコネストさんの指示があるかと)、といった段取りかな、と思います。。

以下、6月9日の質問に対するコネストさん回答(コピペ)
- -
クレジットカードの名義とパスポートの名義の英字スペルが異なる場合、
お申し込み後に、弊社予約番号と併せて、
それぞれの英字スペルをメールにてお知らせいただけましたら
レンタル会社にお伝えし、そちらの2点をご提示いただくかたちで
お手配させていただくことは可能です。
削除依頼 チョア!nice [ 2票 ]
イレブーさん / 19.09.29 翻訳(번역)
今現在ソウルに滞在中です。そして、 LGUプラスを、同じ条件(名義違い)で借りています。wifiは何度も借りていますが、何か言われたとかはありませんでした。また、それ以外にもデポジットとして(ホテルの宿泊など)も普通に使えています。さらにいえば、免税店とか、ショッピングにも使えなかったとかはありませんので、大丈夫だと思います。良い旅を。
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
ハナコ3さん / 19.09.29 翻訳(번역)
お二人とも親切に教えていただきありがとうございます!
念のためにコネストさんに予約番号、英字スペルをメールで送ろうと思います。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
返信する
「LG U+ Wi-Fiルーターレンタル」のその他のクチコミ
問題なく使えました。次回も利用します! (3/28)
釜山でWi-Fiルーターレンタル (3/15)
快適でした (3/15)
快適でした。 (3/14)
とても快適に使えました。 (3/13)
韓国旅行おトク情報
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
最近の話題ランキング
1
予約して行って良かった
2
大人気カフェ系列の新オープン
3
きれいなお店☆お一人様ランチ
4
毎日食べたい
5
花サムギョプサル
6
美味しいタッカンマリ
7
おひとり様でも歓迎
8
一人で楽しむ昼焼肉最高。熟成肉モクサル、サムギョプサル。スンドゥブチゲ無料
9
寒い時期が良いかも
10
海鮮おいしー!!

AD

Konestのポリシーと利用規約
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細