マカロニ★さん
こんにちは。
さとう珠緒さんのぷんぷんをご存知でしたか!
つい先日、久しぶりにテレビでさとう珠緒さんを拝見し、その時も「ぷんぷん
」とされていたので、まだ「ぷんぷん
」は現役なんだなと思いました。
あの方は今44歳だそうです。
年よりも若く見えるし、可愛いですよね。
私は、イカを韓国で見る度に「いかぷんぷん
」と言ってしまいそうで怖いです。
そして、密かに南大門市場辺りで広めようかと企んでおります。
통징어と통찡어の発音の違いが微妙で分かりづらいのですが、トンチンオかトンッチンオという感じでしょうか?ちっちゃい「ッ」が入った方が可愛い気もしますね。
※Google翻訳の音の再生では発音の違いが分かりませんでした、、、
そして、韓国では、語尾の最後に「롱」や「용」をつけると可愛く感じるのですね。
なるほど、、、これも受け狙いで使えるな、、、ニヤリと思いました。
もし、8月にソウルで「イゴッ チュセヨン? ぷんぷん
」と言っている痛い人を見かけたら、それは私です(笑)アイゴ~ㅠㅠㅠㅠ
それにしても、元のギザギザホットドックの話題から→トンチンオ→クイメン→いかぷんぷんになるとは思いもしませんでしたねㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
マカロニ★さんの話の振りが、まるでダチョウ倶楽部の上島さんが「押すなよ、押すなよ」と言っている振りのようで、どうしても、つっこみを入れたくなるのです(笑)
8月の訪韓はミッションがいっぱいあるので、こなすリストを手書きで作成中です。
P.S 調子に乗りすぎました。でも、韓国の言葉の勉強になりました。韓国では、言葉には気をつけて喋ります。