本文ショートカット メニューのショートカット
韓国でつながるコミュニティ掲示板
統合検索
コネスト・地図へのショートカット

韓国旅行口コミ掲示板「コネストコミュニティ」

 HOME > コミュニティ > 総合掲示板

総合掲示板

PR
[336031] 情報 バス停が日本語表記のアプリ! (返信: 16 )
バス [バス・バスターミナル]
投稿者:猫のきもち さん 17.05.17 / 最新レス:猫のきもち さん 17.05.27
このお店のクチコミを全て見る  お気に入りに追加 この投稿のリンク 翻訳(번역)
ルート検索もバス停名も日本語表示の地図アプリがありました。

Korea Transit Guide

iPhone、Android共通です。
    
削除依頼 チョア!nice [ 16票 ]
[退会ユーザー]さん / 17.05.17 翻訳(번역)
情報ありがたいですね。
ここで書くのも何ですが、コネストの韓国地図とどちらが使いやすいと思いますか?
率直な感想をお聞かせ下さい。
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
猫のきもちさん / 17.05.23 翻訳(번역)
私はカカオマップを使ってますので
どちらも使い難いです。


まったく韓国語が読めない人に
このアプリを教えてもらいました。

市バスデビューで使用すると良いでしょー。
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
はむへいさん / 17.05.23 翻訳(번역)
猫のきもちさん
このアプリたいへんお世話になってます!
ハングル全く出来ませんが、このアプリのおかげでバスも乗れるようになりました。

鳳凰さん
地図としては圧倒的にコネスト地図が見やすいです。
しかし、コネスト地図はバス検索はできません。
このアプリはルート検索アプリで、市バス?やマウルバス?も検索対象になります。
現地で現在地からの検索もできますし、地図から出発・到着を指定すれば、事前に移動のシミュレーションも可能です。

おススメです!

我ながら暇人ですが、スクショ付きで解説を(笑)
例えばドゥータからブ...
目的地にマークを合わ...
ルート検索をタッチす...
例えば先頭のルートを...
画面をスライドさせる...
乗車するバス停をタッ...
今回乗る7212を探して...
   
削除依頼 チョア!nice [ 10票 ]
[退会ユーザー]さん / 17.05.23 翻訳(번역)
はむへいさん、スクショ付きの解説、ありがとうござます。
実は、ココア、コネスト地図とこのアプリを少し試してみたのですが、このアプリの出発点が固定されないので、どうしたものかと思っていました。
取説等見ない人間なので、また時間がある時にでもやってみようと思っていたら、はむへいさんの回答。
あなたの暇?な時間のお陰で、私はふむふむと見ながら操作したら、なんと出発点の後到着店に地図をあわせるだけでOK。こうやって使うんだと理解しましたよ。
あなたの言う通り、コネスト地図は地図としては見やすく使いやすい。
このアプリはルート検索に便利。
ココアは、韓国語が読めれば便利だけれども、読めないと使えない。
コネスト地図のルート検索にバスの選択肢がないのが疑問ですね。
バスの選択肢が出来たら、間違いなくコネスト地図が№1ですね。
はむへいさん、助かりました。
削除依頼 チョア!nice [ 5票 ]
yukokiraraさん / 17.05.23 翻訳(번역)
早速、アプリ入れてみました。
教えていただいた方、説明してくれた方、ありがとうございます。
こんなアプリが欲しかったので、とてもうれしいです。

これでバスという難問も突破できそうです。

コネストの地図・このバス案内・翻訳アプリは、本当に役に立ちますね。
迷子になることもなくなったので、安心して旅行ができますね。
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
masa7131さん / 17.05.24 翻訳(번역)
はむへいさん、今日は!

さっそくカカオマップをインストールしました。

ただ、最初の韓国語表記を日本語表記に変換する方法が分かりません。
言語の選択の仕方をご存じなら、教えていただければ助かります。

以上、宜しくお願いします。
masa
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
猫のきもちさん / 17.05.24 翻訳(번역)
masa7131 さん

カカオマップは、日本語表示対応してないですよ。

勘違いしてますね。

日本語表示対応してるのは
Korea Transit Guide

コリアントランジットガイドです。
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
猫のきもちさん / 17.05.24 翻訳(번역)
鳳凰さん
はむへいさん
yukokiraraさん

カカオマップアプリ開発者のコメントで
英語表示もして今後は日本語表示も検討してると書いてありました。
(2017/4月)
いつになるか楽しみですね。
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
サエモリさん / 17.05.24 翻訳(번역)
こういう情報はホントに有り難いです~♪

コネスト地図とカカオマップを併用してましたが、早速こちらのアプリをインストールしました。

私的にそれぞれの良い点を上げるなら…

Korea Transit Guide…
日本語入力出来て、表示も日本語で分かりやすいです。バスルートをとにかく早く調べたい時はこれ、とてもいいです。

コネスト地図…
地図の見やすさは一番です。細かくお店やホテルが表記してあるので私の迷子率激減しました。バスルートは未開拓ですが、徒歩ルートならコネスト地図で検索がベストです。

カカオマップ…
ハングル表記だけなので、私には入力や解読に時間がかかりますが、バスルート検索ならポイント指定使えば便利かも。乗りたいバスがあと何分後に来るとかまで分かるので重宝してます。

こういうアプリ、どんどん開発して欲しいですね(^^)
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
masa7131さん / 17.05.24 翻訳(번역)
猫のきもちさん、初めまして!

ごっちゃになっていましたね。(^^ゞ
有り難うございました。
masa
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
beraさん / 17.05.25 翻訳(번역)
初めまして。

今回の「Korea Transit Guide」のアプリ情報にとても感謝しております。


しかし、お恥ずかしながら、はむへいさんのスクショの6~7枚目が実行できません。
何度もトライしておりますが、自分自身の理解力の無さに涙しております。

6枚目の「乗車するバス停をタッチすると、バス停の位置と停まるバス一覧が表示される。」
とありますが、どのような状態でバス停が表示されるのでしょうか?
私のスマホに表示されるバス停?をタッチしても何も表示されません。
6枚目が実行できないので、7枚目にいたっておりません。

お手数をおかけし、申し訳ありませんが、ご教示いただけると幸いです。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
はむへいさん / 17.05.25 翻訳(번역)
beraさん

リベンジスクショ付き解説です。
前回の説明5枚目からスタート!
赤丸の「東大門歴史文...
最初この画面が出るの...
赤丸の「7212」をタッ...
路線とバス停が表示さ...
画面をスクロールして...
更にスクロールして、...
更にスクロールして、...
更にスクロールして、...
  
削除依頼 チョア!nice [ 2票 ]
beraさん / 17.05.25 翻訳(번역)
はむへい様

早速、リベンジスクショでご丁寧に
解説頂き、ありがとうございました。

しかし、残念ながら、1枚目のバス停の
タップがやはり出来ませんでした。
よ〜くよく見ると、はむへい様のは、青い文字で、私のは、グレーになっております。
原因はわかりませんが、このことから、タップが不可能なようです、涙。
ご親切に心から感謝申し上げます。
本当にありがとうございました。
また、お手数をおかけ致しました事、お詫び致します。
    
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
JOONさん / 17.05.25 翻訳(번역)
beraさんこんばんは
横レスで申し訳有りません
私も停留所の表示がグレーで、停留所をタップしても2番の画面に行けませんでした
諦め切れずに(笑)画面上のあちらこちらを触っていた所、
何かの拍子に2番の画面に行けました

何をしたらいけたのか?分からなかったくらい偶然でしたので
停留所の上でジタバタと色々な動きをした所
停留所名上に指を置き、右にスライドしたら、2番の画面に行けました
試しに左にスライドしても大丈夫でした
只、2番の画面に移行する時に、ほんの少しの時間ですが、タイムラグがありました

アプリはAppleストア版をダウンロードして ipad miniで利用しています
実際にberaさんのお使いの物で出来るか?分かりませんが
もし、良かったら試してみてください
削除依頼 チョア!nice [ 1票 ]
beraさん / 17.05.26 翻訳(번역)
​JOON 様

おはようございます。
成功事例をご投稿頂き、ありがとうございます。

私と同じ状態の方がおられるとのことで、驚き&安心しました。
教えてくださったように、かなりジタバタと(何度か)力を込めてスライドを試みると
なんとか、2番目の画面に行けました。

せめて、すんなりスライドで行けるとよいのですが、結構根気が必要です。(笑)
でも、これで、なんとか?利用できそうです。

私のアプリは、同じくAppleストア版をダウンロードし、
iPhoneでの利用です。
互換性は、問題ないはずなので、私には原因不明です。

JOON 様のご尽力とご教示に心から感謝申し上げます。
ありがとうございました。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
猫のきもちさん / 17.05.27 翻訳(번역)
バス車内のアナウンスには特徴があり

次とその次の停留場を言うので
間違えない様に気を付けて下さいね。
乗り始めた頃に慌てて手前で下車しました(汗)(T◇T )

今度(イボン)と
次(タウム)停留所名を2回案内するので
下車する準備が出来ます。




이번 정류장은 남대문시장 신한은행 입니다
다음 정류장은 롯데영프라자 정류장 입니다

This stop is Namdaemun Market


今回の停留所は南大門市場 新韓銀行です
次の停留所はロッテヤングプラザです
英語案内


韓国語の文をGoogle翻訳アプリにコピペして
音声を聞いてみて下さい。
(画像参照)


バス 105番 (音声)
1:10秒後に流れる案内放送を聞いて下さい。
https://youtu.be/gRALBe9x83A
    
削除依頼 チョア!nice [ 2票 ]
返信する
韓国旅行おトク情報
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
最近の話題ランキング
1
チキン屋で美味しいプデチゲ
2
1人でもサムギョプサル食べられますよ
3
救われた
4
パンが美味しい
5
明洞のドラム缶焼肉
6
美味しくてお一人様OK♪
7
明洞からちょっとお散歩
8
贅沢な気分になります。
9
老舗のジョン
10
人気焼肉店で、カルビタンランチ♪

AD

Konestのポリシーと利用規約
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細