本文ショートカット メニューのショートカット
韓国でつながるコミュニティ掲示板
統合検索
コネスト・地図へのショートカット

韓国旅行口コミ掲示板「コネストコミュニティ」

 HOME > コミュニティ > みんなのお店一覧リスト > Coin Wash 24 成均館大店のクチコミ
Coin Wash 24 成均館大店 ユーザー投稿 [クリーニング・修繕]
クチコミ数:1 ( 1 0 残念 0 情報 0 質問 0)   /  お気に入り登録数 : 2   お気に入りに追加
電話:02-744-8285 日本語:不可
休業日:年中無休
営業時間:24時間
住所:ソウル特別市 鍾路区 明倫1街 83-5
( 서울특별시 종로구 명륜1가 83-5 )
 [道路名住所]
ソウル特別市 鍾路区 成均館路 40
( 서울특별시 종로구 성균관로 40 )
ホームページ:www.coinwash24.co.kr
* 登録日時点の情報のため、変更する可能性があります。
登録者 : neco◆さん / 10.12.30 編集申告   閉店申告
※予約の申し込み・変更、空き状況に関する質問、リコンファームは掲示板上では受付できません。
※個別の旅行日程に対する休業情報のお問い合わせはご遠慮ください。
クチコミフォトアルバム 新規書き込み
※返信の投稿者は上部の総合検索で検索できます。
全て  クチコミ お店への問い合わせ
1
[84300] 韓国のコインランドリー (返信: 5 )
投稿者:neco◆ さん 10.12.30 / 最新レス:ポンデギマニア さん 11.01.03
お気に入りに追加 この投稿のリンク 翻訳(번역)
最近よくソウル市内で看板を見かける
コインランドリーです。
 はじめて利用した時
勝手がわからなくとまどったので
クチコミに利用方法書き込ませていただきますね。

 まず洗濯機ですが
ドラム式の大型のもので
布団も丸洗いできます。
お値段は大型が14KG(3,500ウォン)、
超大型が18KG(4,500ウォン)
洗濯時間は23分です。

乾燥機も布団が入る大型のもので
30分3,500ウォンです。+500ウォンで5分ずつ
乾燥時間延長できるようです。

 機械は500ウォンコインしか使用できないのですが
もちろん両替機があります。
1万ウォン両替して500ウォンコイン20枚飛び出してくる様子は圧巻です😊
洗剤も自動販売機で
洗剤×2
洗剤+柔軟剤(액체린스)
洗剤+バウンス(바운스…乾燥時に一緒にいれると静電気防止など効果があるそうです)
が、各各500ウォンで購入できます。

 詳しい使用手順は↓に写真といっしょに説明しますね。

 今の部屋が半地下で
布団を干すスペースがないので重宝しています。
今回薄手の掛け布団にシーツ3枚洗濯してきたのですが
30分で布団も十分乾燥しました😄
お布団丸ごと水洗いできて気分もすっきり!
気持ちよく新年を迎えられそうです~
最近街角でよく見かけ...
布団も丸ごと洗えるド...
洗剤の自販機。洗濯物...
紙状のものがバウンス...
洗剤の袋は3分の2以上...
洗濯機の上には洗剤を...
ふたをしっかりしめて...
ぐーるぐる。つい見と...
乾燥機です。こっちも...
こちらもコインをいれ...
削除依頼 チョア!nice [ 8票 ]
ミョヌリと呼ばないでさん / 10.12.30 翻訳(번역)
こちらで布団を洗うのはいい考えですね~。
コインランドリーというのは映画的な情緒があって良いですね💓
なんか行ってみたくなりました。😉
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
RondaJinさん / 10.12.30 翻訳(번역)
韓国ってコインランドリーがなかなか見つからないことが多くて、HPとか見てもほとんどがフランチャイズ募集のための内容になってるんですよね。

コインウォッシュ24のHPも基本はフランチャイズ用だけど、公示事項のところでオープンの情報は見られますね。

ただ、やめちゃうところもあると思うので、やはり本部で営業しているところを検索できるようにしてほしいと思います。
(まあ、これは韓国のほとんどのフランチャイズに言えることなんですが・・・)

あ、24の読み方って、스물넷じゃないんですね。
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
neco◆さん / 11.01.01 翻訳(번역)
>ミョヌリと呼ばないで様
 実際KBSのドラマ「ソル薬局の息子たち(솔약국집 아들들)」の1シーンに
こちらのお店が(別の支店ですが)使われたそうですよ😉
チラシにばばーん!と大きく宣伝していました。
キャスター付きのスーツケースに
大量の使用済み靴下😣詰め込んでやってくる男子学生さんとか
なかなかリアルな韓国学生さんの暮らしが垣間見れて
興味深いです。

>RondaJin様
 韓国ではあんまりコインランドリーはメジャーじゃないようですね。
家に近くにお店があるかどうかHPで確認できればいいですね。  
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
あけんマさん / 11.01.01 翻訳(번역)
コインランドリーの話からは 少し外れますが~

Coin Wash 24 の”24” は24時間営業の”24”でしょうか・・・

時間を示す「時」は通常 固有数詞で示しますが
 1時から23時までは 固有数詞
 24時だけは 漢数詞で表わすそうですね。

韓国では 13時から24時の表現は あまり使用しないとか?
削除依頼 チョア!nice [ 0票 ]
ポンデギマニアさん / 11.01.03 翻訳(번역)
がんばって勉強されているようですね。
店名の最後の「24」はご指摘の通り24時間営業の「24」ですね。
24時間営業の店は多いですがこの場合看板に「24시(時)」とついていることがほとんどです。
読み方は漢数字の「イーシプサー」です。
確かに韓国では●時という時間を表すときは、13時以降の表現はほとんど使わないですね。
ですから朝(아침)7時、午後(오후)2時、夕方(저녁)6時、夜(밤)11時、明け方(새벽)2時など
紛らわしくないように頭に時間帯をあらわす言葉をつけることが多いです。
読み方は固有数詞で「ハンシ」「トゥシ」「」セシ」、、、です。
削除依頼 チョア!nice [ 2票 ]
返信する
1
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
Konestのポリシーと利用規約
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細