本文ショートカット メニューのショートカット
韓国でつながるコミュニティ掲示板
統合検索
コネスト・地図へのショートカット

韓国旅行口コミ掲示板「コネストコミュニティ」

 HOME > コミュニティ > 編集部日記 > その他スタッフの編集部日記(不定期更新)

日本語、乱れ中

投稿者:konest / 2006-05-25

「なんかご飯シキリます?」
「そのページ、ポバった?」
コネストの日本人スタッフの間では、こんな感じの会話が日常的に飛び交っている。常日頃2つの言語を話しているため、日本語を話しているのに韓国語が混ざってしまうのだ。上記の例ではシキダ(注文する)とポッタ(印刷する)というのが韓国語にあたる。韓国語のほうがしっくりくる単語というものがあって、日本語で話していてもそのまま使ってしまうのだ。
しかし、こんな困った例もある。
「お客様、そのホテルはヨッチョがございませんが…」なんて聞こえてくるので、「いま浴槽がヨッチョになってたよ」とあとから言うと「えッ、ほんと?!」
…無意識だったというわけだ。
また最近は、コネストでは韓国語の「直訳」使いが流行っている。
「今日痛いから休みます」
「ありがとう。よく見ました」
などなど。ちょっとした言葉遊びである。

決して正しいことばの使い方ではないけれど、両方の言語をわかる者どうし特有の共有感が、ちょっぴり心地よかったりする。遥か昔の日本人たちもこんな風に、覚えた朝鮮語を日本語に混ぜて使っていたのかな。(編集部:mmkim)

コメント(0)
context
※コメントするためにはログインが必要です。
 前の記事へ   一覧へ   次の記事へ 
このスタッフのおすすめ記事

B1A4サンドゥルに会いに!

 

景福宮の初秋イベント満喫

 

新発売の限定辛ラーメンTHE REDを食べてみました

 

サムギョッサル天国

 

KTXで通学・通勤2

一覧へ
その他のコネストスタッフの連載

コネストOPのソウルのんびりライフ

ミュージカル「ドラキュラ」を観覧してきました!
 

ソラミミの韓国文学の読書室(連載終了)

ブックレビュー「アンニョン、酒飲みたち」
 

パク・チャングムのモォ モッコシッポ?

カリっとして香ばしい、春の香りが満ち溢れる「エビセリチヂミ」を紹介します!
 

コネスト特別捜査官Yoメンが行く!(連載終了)

プレミアム高速バスに初乗車
 

NaRoの毎日がK-POP♪(連載終了)

SMTOWNの文化セミナー「THE MOMENT」へGOGO★

ソウルっ子のソウル市内白書(連載終了)

ソウル地下鉄の乗り場攻略(空港鉄道A'REX編)
 

まーぶーの気ままにホンデ暮らし(連載終了)

パンダ1800匹と会ってきました!
 

コッコのソウルでお嫁さん(連載終了)

実は万能食材!エゴマ粉(トゥルケカル)
 

qingのソウル☆珍遊記(連載終了)

気づいたら新しい名前がついていた街
 

おしげの韓国ビューティー日記(連載終了)

2014年最初のお気に入りアイテム♪

ホッピーのハッスルKOREA(連載終了)

数字に隠された謎を探る
 

韓国キンガミンガ記(連載終了)

ウマ菓子発見!その2
 

ミゴの映画とお酒のお品書き(連載終了)

ダイエットのお値段
       
ログイン 予約の確認
無料会員登録
コネスト会員になるとより韓国が近くなる!
Konestのポリシーと利用規約
コネスト予約センターコネスト予約センターコネスト予約センター
・営業時間 9:30~18:00(月~土)
・休業日  日曜日・1月1日
道路名住所」とは?
2014年から施行された新しい韓国の住所表記法です。 → 詳細