検索結果 1035件 中 135~149件を表示 |
|
知人に頼まれて調べたことがあったので、ここにも投稿します。
韓国内に自宅(住む場所)が既にある人は、事前に管轄の保健所に連絡して、許可が出れば自宅での隔離生活ができます。
(それでも入国審査時に判断される場合あり)
ただ、家族・同居者がいる場合は、事前に気を付けることがあります。
免疫力の弱い人(高齢者や小さな子ども、持病がある人など)がいる場合は、隔離対象者との接触は厳禁なので、同じ家での隔離生活は難しいかもしれません。
また、職種(教育、福祉、医療関係など)や職場によっては、隔離期間内に出勤できなかったり、学校や幼稚園・保育園などに通う子どもは、通学や通園ができなかったりします。
事前に保健所やそれぞれの勤務先、学校などに確認が必要です。
隔離は完全に単独で過ごすのが原則なので、利用が可能なら、高額でも政府指定施設を選択する方がよいということもあります。
家で隔離対象者が過ごす期間、家族が安く利用できるホテルパッケージを提供している自治体もあります。
隔離生活に関しては、韓国政府のガイドラインが出ています。
疾病管理本部(질병관리본부)のサイト内に、新型コロナウイルスの特設サイトがあります。そこの홍보자료(広報資料)項目に、自家隔離対象者の生活守則(자가격리대상자 생활수칙)という資料があります。隔離対象者用と同居者用の両方があって、日本語も含む14か国語版で出ています。
|
|
|
|
韓国では約3か月遅れで、やっと小中高の学校の通学が始まりました。それもあってか、海外からの入国者は特に警戒されているので、細心の注意と十分な準備が必要です。
(自宅隔離中に症状が出て、検査結果が陽性で入院という事例もあります)
入国や隔離関係の対応も変更があったり、自治体によっても違いがあったりするので、常に最新の情報を調べることが重要ですね。
|
|
|
|
昨年10月頃の話。
休みの日に団地内の通路を歩いていたら、後ろからやってきた小型の白い犬が足元にまとわりついてきた。しきりにしっぽを振るので、思わず日本語で「お、可愛いな。よしよし」と頭を撫でてやると、ますます喜んでじゃれついてくる。
「あの、日本の方ですか?」
背後から流ちょうな日本語が聴こえてきた。振り返ると若い女性がにこにこ笑って立っている。この犬の飼い主だと言う。
この女性、20歳の時に日本に留学したそうだ。どおりで日本語が堪能なわけだ。ところが日本語学校を含めて5年間日本に滞在したものの、心を病んで大学を中退し、失意のうちに一昨年釜山に帰ってきたという。
さすがに何が原因で心を病んだのかとは訊けなかったが、「元カレ」という言葉を何回か口にしていたので、その男との別れがそうだったのかもしれない。
卒業後、某省庁の職員になったという「元カレ」とは、学生時代にバドミントンをしたり、サイクリングに出かけたり、日本語と韓国語を教えあったりしたと懐かしそうに話す。その口ぶりから、いまだその男に対する断ち切りがたい未練があるようにみえた。
以前読んだ「東京アリラン物語」が思い出された。
釜山に戻った後、一日中家に引きこもっていては健康にもよくないというので犬を飼い始めた。散歩に連れて行くのが自分の日課だと言って笑っていた。
また、専門大学に通って介護に関する資格を取得し、介護を必要としている人たちの助けになりたいと、前向きな気持ちも語っていた。
希望を胸に海を渡って行ったのに、志半ばにして帰国した女性。失敗や挫折は誰しも経験することだし、それが長い人生ではプラスになることもある。
別れ際、女性を励ますつもりで「がんばれよ」と犬の頭を撫でてきた。
|
|
|
|
ソウルだけでなく釜山にも駐在していたのですか。うちの会社ではソウルとインチョンに駐在員がいます。出張の時に彼らと話をすると仕事だけではなく何かと苦労が多いようです。
いつも投稿を読んでいますが、新聞や雑誌のコラムを読んでいるみたいで興味深いです。今後も楽しみにしています。
|
|
|
|
こんにちは。
単身で駐在なら何とかなっても家族連れで来た場合は、子どもの教育の問題とか奥さんが韓国の生活習慣や文化になじめないとか、韓国語で十分な意思疎通ができないとかでいろいろと問題があるようですね。
自分の場合は韓国に関心があったので、仕事以外ではそんなに苦労ということはありませんでしたけど、釜山に移った当座は、中高年のプサン訛りにはかなり戸惑いました。特に電話の場合、短く話されると何言ってるのかまるでわからず、まいったまいったマイケル・ジャクソンでした←古いw
投稿を楽しみにしているなんて書かれると、その気になって舞い上がっちゃいますよ。
今後ともよろしくお願いいたします。
|
|
|
|
Kosetsuさん、こんにちわ
今回もいいお話を有難うございます
Kosetsuさんの困っている人や弱い立場の人に対する優しさが伝わってきました。前に語学留学について私を励ましてくれた時のことを思い出しました 。あと、わんちゃん にも優しいですね。
東京アリラン物語も読んでみたいです。
|
|
|
|
>>yumi1210さん
こんばんは。
語学留学の話というと、西江大学付近の寄せ書きについて書いた時ですか。たしか機会があり、条件が許すなら語学留学も得難い体験になるだろうとか書いた記憶ですが。
やりたいことがあるならやったほうがいいですからね。
で、本文に書いた女性によると、日本にいた5年間は楽しかったそうです。楽しかったのに、その日々を思い出すとなぜか涙が出てくるとも言ってました。心の闇を抱えているという印象でしたね。
|
|
|
|
Kosetsuさん
こんばんは。
yumi1210さん、こんばんは。
今回もまた、いいお話ですね。
20代の女性って、若くて綺麗で、夢があって、傍から見ればキラキラしているように思えますが、実は、若さや美しさとは裏腹に、仕事やこれからの夢、そして恋愛に結婚…
様々な悩みが存在します。
特に20代の後半になるにつれ、結婚や家庭という2文字が頭のどこか片隅にあり、どちらかといえば、私は悩み多き20代でした。
ですので、その女性の気持ちが少し分かる気がします。
>失敗や挫折は誰しも経験することだし、それが長い人生ではプラスになることもある。
仰いますように、後になってみれば、その通りだと感じる事が多くありますね。
失恋や半ば諦めた夢さえも、決して無駄ではなかったと気づく事がありますね。
以前のご投稿でも何度か、若い韓国の女性が、悩みや相談をKosetsuさんにされてらっしゃるお話がありましたよね。
きっと、何か思わず話したくなる雰囲気、相談したくなる雰囲気をお持ちの方なのでしょうね。
その女性も、きっといつか病を克服して、そしてその「元彼」の事をすぱっと忘れて、幸せな人生を歩んで欲しいものですね。
|
|
|
|
>>bianさん
こんばんは。
韓国では「恋愛」「結婚」「出産」「マイホーム」「人間関係」「夢」「就職」を諦める七放世代なんて言葉がありますが、それでも若い人には何とか希望を見つけて突破していってほしいですね。
この女性は、会った時は朝夕2回薬を服用していると言ってましたけど、早く治して介護の方面で力を発揮し、それが生きがいになればいいですね。
30分ほど立ち話をしただけですけど、誠実で意欲もありましたし、がんばってほしいものです。
それと、相談されるというより話のネタ取りのためにおねえさんたちに集まってもらって話を聴かせてもらっただけでして、bian先生のようなりっぱな人間じゃないですよw
|
|
|
|
投稿者本人により、削除されました。
|
[ 0票 ]
|
|
|
|
|
|
寿太郎さん / 20.06.06 |
|
cne 様へ
まず、私は韓国の法律にくわしくありませんが どこの国、社会にも「合意書」はあるでしようね。記述されているような内容の文書は、なんか紛争が起き、その解決内容に双方合意したことを文書にするものですね。日本の法律的な言葉で「示談書」とか「和解契約」とよばれるものでしょう。
裁判所とか公的機関が関与せずとも法令の範囲内で有効に成立します。ですから「口外しない」との約束をやぶったら今度は賠償請求されるでしよう。相手が自分で作成したことに疑義を感じられるのは当然です。「こちらが、サインした後、支払いがなかったら」と心配です。あなたが「口外しないと約束させられる」ことに釣りあうよう「あなたへ ##月##日までに支払う」との項目をつけるとか。双方が顔合わせ面会して、サインと同時に支払いをうけるとか工夫が必要です。
つぎに・・・日本の弁護士を通して慰謝料を請求することになりました。
とのことでしたら その弁護士に相談なさってください・追加の費用が必要かもしれません。
韓国の法律は無論、法律や契約について あまり詳しくないようですのでベストと思います。ここのようなとこで タダで解決できると思うのはバカげています。
私は、有名三流大学法学部卒業の弁護士とか公的資格もありませんので 以上のような回答です。
|
|
|
|
以前、このサイトで韓国の弁護士をお探しですか?
という投稿がありました。2019.6.19のものですが、弁護士で検索すると出てくると思います。1度尋ねてみてはいかがでしょうか。
|
|
|
|
韓国での法的問題なら、ソウルの日本大使館、釜山か済州の日本総領事館、それぞれの領事部に問い合わせることもできます(韓国内にお住まいでしたら管轄のところへ)。
邦人保護ということで助言や弁護士紹介も可能とのことです。
【追記】
何年か前ですが、実際に友人(日本人)が弁護士を紹介してもらっています。個人以外でも企業や団体など、法的手続きが必要なこともあるので、人脈があるのでしょう。
|
|
|
|
韓国にも合意書はあります。内容には規定も設けれています。
被害の内容や状況によっては、日本と韓国両方の法律知識が必要になります。その弁護士さんが両方の法律に詳しい方ならよいのですが。
|
|
|
|
韓国のある地方都市にて、大学病院の院内感染防止例です。
久しぶりに会った友人から、再度連絡がありました。定期的に通う大学病院から予約確認のメールが来たのだが、これに該当していないかと。
「予約日前14日以内に次の項目のどれかに該当する場合、無症状でも敷地内の検査場で新型コロナウイルスの検査を受けて、陰性判定がなければ外来診療や入院、手術はできません」
項目は、(1)確診患者(感染確定と診断された人)の接触者 (2)海外訪問者 (3)ソウル、インチョン、京畿道、テグ、クミの訪問者や訪問者の接触者
という、かなり厳しい内容です。(3)は集団感染発生の地域ということでしょう。
数か月前、同じ大学の他地域にある系列病院で、呼吸器系の診察〜入院に際して、訪問(居住)地の質問に嘘をつき続けていた患者がいました。この患者は入院中のPCR検査で陽性結果が出て、その時に嘘が発覚し、病院が患者を訴える準備をしているというニュースもありました。
それにしても、ここまで徹底しているのには驚くばかりです。
|
|
|
|
この友人ですが、予約通りに病院に行けたと連絡がありました。
「病院の出入りも厳しくなってるよ」と。
マスク着用は必須で、複数ある出入口をひとつに制限して、外来患者は建物の外で受付(テント屋根あり)。
名前、生年月日、連絡先電話番号と新型コロナの諸症状がないか、予約確認連絡時の項目に該当しないかを書類に記入して提出。
検温で問題がなければ病院内に入ることができ、(この友人が通う)産婦人科では科の受付でも再度検温。診察室では空気清浄機使用。
病院敷地内の建物の外には、コンテナでPCR検査場が設置されていて、何人か並んでいたそうです。
また、呼吸器系の外来診療は受付からほかの科と完全に分けて行っているとのこと。
【追記】
この大学病院は地域の拠点病院なので、ほかの友人や知人も外来診療を受けています。やはり同じような話を聞きました。
|
|
|
|
投稿者本人により、削除されました。
|
[ 2票 ]
|
|
|
|
|
|
韓国在住者です。
過去に韓国観光ビザや再入国許可が必要だった頃に申請したことがあります。昔に戻ったという印象です。
ただ、48時間以内の英文診断書はかなり難しいですね…
日本での隔離措置も6月末まで続きますし、日本入国(帰国)はまだまだ厳しそうです。
|
|
|
|
[退会ユーザー]さん / 20.05.28 |
|
しいがるさま
返信ありがとうございます
日本での健康保険に
加入していない場合、
診断書の取得はかなり
出費になります
本当に厳しい状況に、つらいです
|
|
|
|
https://www1.president.go.kr/petitions/589281
義務化された再入国許可と健康診断書についての異議、改善についての国民請願が出されています。
さっそく同意しました。周りの韓国の方や知り合いにも同意をしてもらいました。
1人でも多くの方に請願書に同意してもらいましょう。
|
|
|
|
[退会ユーザー]さん / 20.05.30 |
|
診断書免除申請について、
新しいニュースがでました
|
|
|
|
koreankoeanさん、診断書免除申請のニュースupありがとうございます。
状況の変化が激しく、一体何を常に見ていれば情報が入るのかが悩みのひとつになっています。
こちらで皆さんが色々な情報をupしてくださるので助かります。
|
|
|
|
[退会ユーザー]さん / 20.05.30 |
|
CHaNee000 さま
短期出張者のみ診断書免除のようです
韓国はパリパリ文化で変化がはやくて、わたしの頭ごちゃごちゃです
meimei00 さま
わたしも請願クリックしました
診断書提示の件、
なくなってほしいですね
ほかのみなさまにも、
ぜひ広めていただいて
すこしでも早くみなさまが
日本に自由に帰れるようになってほしいです
余談ですが、投稿のすぐしたに、帰国者向けの15泊、隔離ホテルパッケージの宣伝があります
胸が痛みます、、、
|
|
|
|
寿太郎さん / 20.05.31 |
|
koreankoean 様 「残念」で始まる投稿ですけど、有益な内容と思います。
添付いただいた映像・診断書について、日本語での文書で助かります。なお健康診断書の作成は健康保険外との理解をしております。
しいがる 様 現地からの投稿、拝読しております。これからも、よろしくお願いします。
現在のところ 私は、韓国訪問予定はありませんが 嫁はんが韓国人で実家訪問や墓参り親戚づきあいのことを思うと何かと悩みます。
|
|
|
|
[退会ユーザー]さん / 20.05.31 |
|
寿司太郎さま
国の決定に一喜一憂しております
早く通常にもどってほしいと
願うばかりです
|
|
|
|
私も、同意して来ました。SNSログインだけで可能なんですね。
当事者として、皆様、ご協力お願いいたしします。
https://www1.president.go.kr/petitions/589281
|
|
|
|
この件について、あくまでも個人的な考えですが。
韓国長期在留の外国人には出入国が厳しくなりましたが、それでも再入国が全くできなくなったわけではありません。
なるべく人の往来を減らすことが感染防止になります。国内の長距離移動さえも避ける方がいい状況なので、韓国政府も在住外国人にはなるべく国内に留まっておいて欲しいのでしょうね。
どうしても出国が必要な用事なら、条件付きで認めるということで。
日本も韓国も再び集団感染が発生している状況です。これでは安心して往来できません。
今は、韓国内で何がどれだけできるか、自由に往来できるようになったらどこに行こうか、まずそれを考えるようにしています。
自分の周囲の韓国人で、日本に行けなくて残念だと言っている人も結構多いです。
|
|
|
|
こんにちは。
日本と韓国で遠距離恋愛をしているものです。
分からないことがあるのですが、事情ありお互いの国で先に婚姻届だけを出して、当分の間お互いの国で暮らすことになりました。
この場合、通常の婚姻届の出し方でよいのでしょうか?
ご存知の方、教えてください。
|
|
|
|
寿太郎さん / 20.05.30 |
|
この掲示板に質問する前に、まずコネストホームページの 日韓国際結婚の説明を読んでいただくのが肝要と思われます。
日韓にかかわらず 国籍が異なる場合注意が必要です。おおよそのところは、つぎのようです。
まず婚姻届を出すには、外国籍の方について婚姻可能を証明する添付書類が必要となります。婚姻届けが受理されて婚姻が成立し、その受理証明を自国への報告的届出することになります。これら提出書類には翻訳した文書が求められます。
通常、役所に出す届けの相談や書類作成について日本では行政書士の業務ですが、国際結婚の実務について高度な知識と経験が必要な場合もあり、資格試験に合格しただけ行政書士では手に負えない事もあります。
私は、有名三流大学法学部を卒業で、自分の届けとかをしただけですので、この程度の回答です。
|
|
|
|
[退会ユーザー]さん / 20.05.31 |
|
随分前で忘れましたが、当事者2人が揃って行う手続きや、住民登録が必要なので、全く離れて別々に手続きするのは難しい部分があるのではないでしょうか?また、結婚VISAの要件も年々厳しくなっているので全て確認してから始めた方が良いと思います。将来的に韓国に住むなら、VISA取得に旦那様の収入や財産に関する条件や韓国語や日本語の資格についても一定条件があります。
|
|
|
|
最初の釜山赴任当時、住んでいたアパート団地内の書道塾でハングル書道を習った。
大人が2~3人、子どもが10人くらいの小規模な塾で、日曜を除く毎日、昼から夜8時までの間、都合のいい時間に行って好きなだけ習えた。
ハングル書道を習うのは主に小学生だが、高学年になるとかなりの腕前だ。半紙の上に書かれた墨痕淋漓たる文字は目を見張るほどで、いっちょ前の名筆と言ってもいい。
書いていた子に「上手だね」とほめると、はにかむ表情が可愛い。その後、得意気に書き出して、「どうだ」と言わんばかりにこちらをちらっと見る姿がまた可愛い。
中学生は漢字の勉強ということで、ノートに漢字を書き写していた。漢字といっても旧漢字なので難しいことこの上ない。龜(亀)とか歸(帰)、壓(圧)などは何とか読めても、書けと言われたら無理ゲーもいいとこ。それを書いていたのだから、すごい。
授業の途中、夏にはみんなでアイスキャンデーを、冬にはタイ焼きを食べながらしばし雑談をした。時には母親たちから菓子や果物などの差し入れがあった。
この雑談のおかげでパンマルの練習ができたし、「韓石峰の母」という感動的かつ教育的な逸話も聞くことができた。
書道塾でのひと時は楽しかったものの、書道の腕は大して上達しないまま、1年足らずでソウルに戻ることになった。みんなからは、「정들자 이별이라(親しくなったらすぐお別れだね)」と別れを惜しまれ、先生からは餞別に筆をいただいた。
あの頃、机を並べて一緒に書道などを習った子どもたちも今では高校生や大学生になっている年頃だ。過ぎ去る時の流れは実に速い。しかし、思い出は尽きることなく、いつまでも心に残っている。
中央がKosetsuさんの力作。
| | | | |
|
|
|
|
Kosetsuさん、こんにちわ
書道はいいですね。私も学生の時にサークルに入っていたことがありますが 墨をすっているとき、精神統一をしているような時間が好きでした。墨の香りも心を落ち着かせてくれてよかったです。機会がありましたらハングル書道を習ってみたいです
韓石峰の母をネットで検索して読んでみました。本当に感動的ないいお話ですね
|
|
|
|
こんばんは。
墨をすっている時のあの時間は、気分が落ち着きますね。そして、筆を持って紙に向かい、いざ書き始めるときのあの緊張感もいいですね。
ぜひ機会を見つけてハングル書道を習ってみてください。書道だけでなく、韓国語とか韓国文化など学べますし、子どもたちとの会話も楽しいですよ。
「韓石峰の母」の話は、子ども用の絵本を買ってきて読みましたよ。まさにこの親にしてこの子ありですね。
|
|
|
|
Kosetsu様、こんばんは^^
子供達 と楽しそうにアイスキャンディー を食べていらっしゃるKosetsu様の大人可愛い様子が目に浮かんできます
そういう時間を過ごす機会はほとんどないと思いますので、貴重な時間でしたね 。子供達もKosetsu様と過ごせていい思い出になったことと思います。
写真を拝見しますと、とても上手に書かれています 。1年くらいでそんなに上手になるなんて素晴らしいです。書道の才能がおありのようですね^^
|
|
|
|
>>ねこのこぽんちゃんさん
こんばんは。
子どもたちと話すと、純真で礼儀正しくちょっと生意気で可愛かったです。生の日本人を見るのは初めてという子どももいて、いろいろ尋ねられました。
子どもたちを見ていて、少年の頃に戻りたいと何度も思いましたよw
ソウルでも続けてやろうと思っていたのですが、本業の方が忙しくなったのであきらめました。ちょっと残念でした。
|
|
|
|
Kosetsu様
ハングル書道素敵ですね。心温まるエピソードも。
韓国も級とか段とかありますか?
以前、青瓦台を訪問した時、ハングル書道で名前を書いて頂けるイベントをやっていました。3人の先生がいらして韓国人の方々に大人気で行列でしたが、私も恐る恐る並んでみました。私は名前でなく何か文字を書いて頂きたかったので、愛(サラン)と書いて下さいとお願いしたら、その下に素敵な言葉を書いて頂きました。
ハングルの草書体みたいな感じで良い旅の記念になりました。
そんな注文をしたのは私だけかなぁと恐縮しながら周りを見たら、持参した詩集の一編を書いて欲しいとお願いする強者もいらっしゃいました。
日本も外国人観光客向けにこういうおもてなしサービスがあったら良いだろうなと思いました。
|
|
|
|
>>foodieさん
こんばんは。
子どもたちに「何級なの?」と尋ねたことがないのでわかりませんが、書き上げた作品には学年、名前はあっても段級位の記載は特にありませんでした。
先生との会話の中でも「中級になると…」とか「上級では…」という表現はあっても、具体的に何段とか何級という話はなかったですね。そんなわけで正直なところ、あるのかないのかわかりません。いつか韓国に行く機会がありましたら調べてきますよ。
釜山市内のデパート主催で、来店者にその場で希望する語句などを書くイベントを行った時に、先生が書いているところを傍で見ていたことがあります。けっこうな人気でした。日本人も何人か来ていまして、「風林火山」と書いたメモを見せて、これをお願いしたいなんて人がいましたよ。
foodieさんのコメントにもあった青瓦台の例のように、韓国はこういうサービスが旺盛ですよね。
書体の話が出ていましたが、ハングル書道にも楷書体とか行書体などがあって奥は深いです。サインする時なんか、行書体でスラスラ書けるとちょっとカッコいですよね。
ほかにもパンボン体と言って看板の文字のように直線で書く書体もあります。これは最初に習う入門編の書体のようです。
|
|
|
|
Kosetsu さん
こんにちは。
そして、皆様こんにちは。
ハングル書道塾のお話、いいですね!
読んでいると、その塾での光景が目に浮かび、心温まります。
「韓石峰の母」のお話も、ネットで検索して読んでみましたが、良いお話ですね。
ハングルだけでなく、旧漢字まで筆で書くとはすごいですね。
私は、書道は本当に苦手で、先生によく怒られた事もあり、書道の筆は一生持つまいと諦めました。
ただし、書道でない筆はずっと持ち続けているので、筆先に集中して描いていると精神が集中するのか、食事も忘れてあっという間に時間が過ぎ、とても頭が軽くなるのを感じます。
筆先に集中する時間…いいですね。
yumi1210さんが、墨をする作業や墨の香りについても書かれておりますが、とても興味深く、私も書道とまではいかなくとも、韓国に行ったら書道体験をしてみたいなと思いました。
韓国の旅の思い出は、食事や観光も勿論ですが、このような心温まる人との出会いや触れ合いが、私は特に心に残ります。
Kosetsuさんは、韓国に長くお住まいでしたから、きっと沢山のこのような心温まる思い出がおありなのでしょうね^^
またのこのようなご投稿、楽しみにしております。
|
|
|
|
>>bianさん
こんばんは。
旅先で人の優しさや思いやりに触れたり、親切にされたりすると忘れられない旅になりますよね。その点については、bianさんがしばしばこの掲示板で心温まるコメントを披歴されていたのをよく覚えていますよ。
おそらく短い出会いの中でそういうことがあったのではないかと推測していますが、心打たれる経験をされたわけですよね。
人との出会いは書道に限らず至るところにありますよね。袖すり合うも他生の縁と言いますから、そういう気持ちをもってぜひいろいろとチャレンジしてみてください。そして、いい出会いを楽しんでください。
本題から外れますが、Kosetsuというハンドルは漢字で書くと「香雪」となります。実はこれ、母が書道で使っていた雅号なんですよ。そんなこともあって、ハングル書道をやる気になったのかもしれません。「韓石峰の母」ではなく、「Kosetsuの母」でしたw
|
|
|
|
Kosetsu様
韓石峰の母ってどこかで見覚えが…。
と思っていたら思い出しました!
好きな韓国番組に、覆面歌王がありますが、毎回面白い覆面が登場して楽しませてくれます。歌もとても上手で見応えがある番組ですが、覆面のネーミングもまた面白いです。でも中には韓国文化を知らないとその笑いのツボが分からず、たまにですが由来を調べてみたりしています。
結構前ですが、餅を頭に付けたお母さんと筆を頭に付けた息子の対決がありました。その時、由来を調べたらその親子のお話でした♪
Kosetsu様のお母様の雅号も素敵ですね。それをハンドルネームにされる息子さんも。
|
|
|
|
>>foodieさん
こんばんは。
さすが韓国の芸能文化通のfoodieさん、いろいろご覧になっていますね。「覆面歌王」という番組は見たことはないんですが、文化や歴史などを紹介しながら歌番組を進行していくなんて憎い企画ですね。
foodieさんのようにわからない事柄を丹念に調べていくと、韓国に関する知識や関心がさらに深まっていきますよね。素晴らしいことだと思います。
청개구리(青がえる、あまのじゃく)の逸話を聞いたことがあるかと思いますが、まさに自分がそれでして、いまになって後悔しています。母の雅号を使っているのもそういうことです。泣かせる話でしょw
|
|
|
|
韓国で保険の仕事をしております日本人です。
在韓日本人の方向けに、難しい保険の特約についての説明から保険金請求の仕方まで
日本語で丁寧に説明させて頂きます^^
・自動車保険
・運転者保険
・実損医療費保険
・がん保険
・終身保険
・健康保険(総合)
・胎児保険
・年金保険
・貯蓄保険
等々、全ての保険を取り扱っております!
当方、韓国内の保険会社のほとんどの保険を扱っておりますので、
比較した上で一番お客様に適する保険を提案させていただく事が可能です。
加入必須である自動車保険から、お子様の教育費にかかる積み立て保険、老後の準備まで。
韓国の保険会社の金利は、現在の日本の金利よりも遥かにいい為、
韓国で貯蓄されるのをお勧め致します!
気になる点や、ご質問がありましたらメッセージまたはカカオトークからご連絡ください。
カカオ:@에미카rich212 (必ず@をつけて検索してください★)
|
|
|
|
はじめまして。私は現在コヤン市在住の67歳の男です。この度、キアモーニングを新車購入するつもりです。自動車保険に加入したいのですがアドバイスしていただけませんか?
|
|
|
|
[韓国のコロナウイルス状況を共有]
韓国は今日から高校3年生が登校を始めました!
登校後初めて先生たちからもらったプレゼントは、アクリル版で製作された透明アクリル覆い幕。
学校の入口、教室の入り口で発熱チェックをし、熱画像カメラで移動中も発熱状況を確認しています。
<出典:聯合ニュース>
https://news.v.daum.net/v/20200520113237864
|
|
|
|
日本の「10万円」にあたる韓国の「災害支援金」の申請が今週から始まりました。
韓国は世帯人数によって金額が変わり、申請はオンラインと銀行窓口で可能ですが先にまず今週からオンラインが始まりました。
今週はひとまずサーバーなどへの負荷を分散させるため?かマスク5部制で使っている生まれ年の下一桁基準で曜日別に申請可能日が制限されています。
オンラインの申請は使用している銀行かカード会社の専用申請フォームから
可能です。
結論から言うと1分もかからず申請が終了し、木曜日午前に申請してから
本日(金曜)の朝に申請完了し支援金が振り込まれました。
私はウリ銀行のサイトからログインしてしましたが、ログインしている(個人認証ができている)という前提で申請に必要な情報は・・
1.生年月日
2.(チェックorクレジットの)カード番号
3.カード有効期間
4.携帯番号
これだけです。
あとは同意事項にチェックを入れて確認を押したら終わりでした。
1分とかからなかったのでその手軽さに少し感動。
申請完了画面で「2日以内に処理します」というメッセージが出ていたのですが
「受付初期のこの時期だから申請殺到しているだろうに2日そこらで処理できんの?」と少し疑心暗鬼でしたが、今朝カカオトークで「支援金のチャージが完了しました」という案内メッセが!!
この早さにもちょっぴり感動しましたw
ウリ銀行で申請~支給されたので、ウリ銀行発行のカードで支払いをすれば、
支援金支払い対象の買い物の場合に自動で優先的にこの支援金から決済されます。
ちなみに期限は今年の8/31までなのでこれを過ぎると残高の金額は消滅します。
このあたりのスピーディーさはやはり行政文書発行のオンライン化をはじめとしたIT産業への国家規模での長期投資が結実したのと、住民登録番号という情報インフラがあるからこそ可能であるのかなと思いました。
|
|
|
|
韓国政府の災害支援金、確かに受け取りは迅速ですが…
外国人の場合は永住資格(永住権)取得者や韓国国民の配偶者だけが対象になっています。
また、カードで受給した支援金が使える地域や用途には、いろいろ制約があります。たとえばソウルに本社があるチェーン店(直営店)での場合、ソウル在住者はソウル市内のお店で支援金が使えますが、ソウル以外在住の人は在住地のお店では使えません。
同じような制度のある日本や諸外国と比べると、受給や使用の制約が厳しいと思っています。
|
|
|
|
支援金で払えるか事前に質問することは失礼ではないです。支援金でなくても、たとえばカード割引とかポイント使用とか、韓国の人も計算時にきいて支払う様子をたびたび見ます。
「支援金での支払い可能」という案内が出ているお店も見かけます。
(余談ですが、自分が住む自治体の申請方法を見ると現金での支給対象は社会福祉上配慮が必要な方のみです。基本的にカードでの受給なので処理が早いのでしょうね。5月18日からは別途発行のプリペイド式のカードでも支給となっています)
|
|
|
|
しいがる様
返信ありがとうございます。
おっしゃる通りです韓国は日本とは違い外国人は現時点で支給対象外です。
懐が狭いとも言えますが現在青瓦台の国民請願で外国人も支給対象にしてもらえるようにする署名も上がっていますから可能でしたら是非署名されると改善に一歩近づく可能性も出てくるかと思います。
https://www1.president.go.kr/petitions/588882
とっき様
お店ごとの支援金使用可能の可否はなかなかルール体系が複雑ですので、しいがる様の仰るとおりこればかりは使用前に聞くのが1番良いかと思います。
日常的な買い物をするシーンでは大型マートは使えず、トンネにあるスーパーや市場では使えるくらいの認識でいたら良いかと私は思っています。
「災難支援金使えます」の貼り紙を結構貼ってるお店も結構出てきてますよね。
|
|
|
|
준호さん / 20.05.18 |
|
韓国人の配偶者でも、旦那さんの謄本に奥様が記載されてない場合受け取れない場合があります。
婚姻届をして、法的に夫婦だからといって無条件にもらえるわけではありません。
夫婦なら2人家族として60万ウォン受け取れるのですが、奥様が旦那様の謄本に記載されてない場合1人家族として40万ウォンしか受け取れません。
婚姻届だけし、謄本記載を申請されていない多国籍ご夫婦が結構いらっしゃいます。
旦那様の謄本に奥様を記載するには意義申請をする必要があります。
意義申請をせず謄本に旦那様しか記載されてないのに補助金を申請した場合1人家族としてカウントされ、補助金も1人家族分の金額だけ受け取る事になります。
ご参考ください。
|
|
|
|
준호様
謄本への記載とは「住民登録謄本」(日本なら住民票)に名前を記載するということでしょうか。
(単に「謄本」だけだとちょっと分かりにくいかも…)
記載の手続きを調べてみました。
場所は居住地の住民センターで、配偶者(韓国人)の身分証明証と印鑑、外国人配偶者の外国人登録証が必要、外国人配偶者の姓名は英語表記(外国人登録証と同じ)で載るそうです。
|
|
|
|
준호さん / 20.05.19 |
|
失礼致しました、普段謄本としか言わないためつい説明が抜けてしまいました。
住民登録謄本の事です。
ほとんどの国際夫婦が婚姻届のみを済ませ、住民登録謄本の申請は行わないようで、
うっかり申請せず支援金を申請していまい、1人家族として処理される、といった事態も起きかねないかなと思います。
手続きについてお調べいただきありがとうごさいます。皆さまのお役に立つと思います^^
|
|
|
|
[退会ユーザー]さん / 20.05.19 |
|
主人が韓国人です。戸籍謄本の手続きも何年か前に完了しているので支援金の申請は出来ました。先週の水曜日に申請して、翌日の木曜日にはもらえました。我が家は60万wウリカードにチャージしてもらいました。既に動物病院とダイソーでいくらか使いました。どなたかがどこで使えるか心配してましたが、私は都度、使用前に支援金が使えるか確認して使いました。使用する度に明細がムンチャに来ます。ちなみに我が家はソウル支援金も申請しました。こちらは2人世帯だと30万wです。
|
|
|
|
준호さん / 20.05.19 |
|
ソウル外、京畿道等では一人当たり10万ウォン支給です。
地域通貨にての支給ですので、お住まい地域の通貨カードの申請が必要です。
しかし、こちら同様外国人は対象外です。
こちらは配偶者でも国籍が外国の場合受け取れません。
ですが、安山市では多文化家庭が認定されてる都市ですので外国人にも一人当たり7万ウォン支給されます。
|
|
|
|
支援金は韓国政府支給のものと、自治体独自のものがありますね。
政府支給の方は、韓国全域で一律の金額で、対象になる外国人も同一条件です。
自治体独自の方は、金額や対象になる外国人もそれぞれ違いがあります。また、同じ市でも区によって違いがあったりします。
政府支給の支援金は、人との接触を避ける意味でも、なるべくオンライン申請で、クレジットカードやチェックカードでの受給をして欲しいとのことです。
「うちのカードで受け取りを」と、カード会社間で競争状態になってますね。
|
|
|
|
[退会ユーザー]さん / 20.05.19 |
|
ソウル支援金の申請は先週の15日で終了しましたね。
今回、自治体によって外国人への支給はそれぞれだったようですが、あらゆる場面で住民謄本への登録が必要になりますので、国際結婚されてる方はこの機会に謄本への登録されているか確認してみると良いですよ。住民センターで無料で発行出来ます。
|
|
|
|
異議申請してきました
いくつか↑で준호さんがおっしゃっているように
旦那の謄本に私が記載されてないと支援金もらえないと友人から聞き
4/27に手続きし安心しきっていましたが、、、、
安心しきってたので確認もせず支援金の申請してみたら
旦那1人分しか発給されませんでした
住民センターに問い合わせたところ3月末までに謄本の手続きをしないと
正常にカウントされないそうです
方法としては異議申請をして承認されたら
追加で1人分の支援金申請をしてみてくださいとの案内でした
ちなみに追加でもらえるのかどうか誰もわからないそうです
申請前に該当家族の人数を確認してから申請するのをお勧めします
申請は人数からもれている私が直接するようにとの事で
もし世帯主の旦那が1人で行く場合は私の委任状が必要だと言われました
私が提出した書類
●이의신청서(申請場所においてあるので現地で記入)
★가족관계증명서
●주민등록등본
★건강보험자격득실확인서(夫婦それぞれ)
●건강보험 자격확인서
ちなみに事前の案内では●印のものだけ持参するよう言われていましたが
ブログなどで調べて念のため★印のものも持って行ったところ全部必要でした
申請場所によって、また受け付ける人によって必要書類が変わるので
これから行かれる方はがっちり書類を準備して行ってください
|
|
|
|
준호さん / 20.05.19 |
|
3月末までに謄本の申請をしなければ正常にカウントされないとの事ですが、
3月末までに婚姻届を済ませており、法的に夫婦の方は異議申請をすれば、2人家族として認めてもらう審査を受けることができます。
4月以降に婚姻届をされた方は現段階ではの話ですが、2人家族分の補助金を受け取ることはできない可能性が高いとのことです。
正式に申し上げると、3月末までに謄本登録が必要なわけではなく、婚姻届をされているかされてないかが問題になってきます。
ご参考ください。
|
|
|
|
別スレッドで結婚ビザやお子さんの手続き関係の質問があったので、思い出しました。
コネストさんの記事には、生まれた子供を日韓どちらかの国籍だけにしたい場合はどちらかの国だけに出生届を出せばよく…とありますが、それは韓国国籍だけにする場合です。
今の韓国の法律では、親のどちらかが韓国人であれば、出生届を出していなくても韓国国籍をもつことになっています。
韓国では韓国との二重国籍者は韓国人としてみなされます。日本側だけに届けを出して日本人(外国人)として暮らすことはできません。
(ただ、韓国で生活するのに韓国側に届けを出さないことはまず考えにくいですが…)
韓国に住みながら韓国国籍を離脱して、日本国籍を選択することもできません。
日本や日韓ではない別の国で生まれて住む場合、注意が必要です。
最初から韓国国籍は選ばない考えであっても、まず韓国側への出生届が出ていないと、国籍選択関係の手続きができません。
また、子供の国籍選択の前に離婚した場合は、出生届が出されていても手続きが難しくなります(離婚していても、両親それぞれの書類が必要なため)。
|
|
|
|
質問なのですが、先に日本で婚姻届出した後に
韓国の市役所で婚姻届出したいんですけど
コロナの状況で今お互いバラバラです。
日本では婚姻届出したので
あとは韓国で出すのみですが
韓国の市役所にださなくてはいけないものわかる方いらっしゃいますか?
市役所は電話繋がらないみたいです。。。
|
|
|
|
で、どこの市庁に電話をかけているのでしょうか。婚姻申告を受け付けない市庁もあります。
|
|
|
|
[退会ユーザー]さん / 20.05.03 |
|
上の方の通り、確認しても実際違ったりします。旦那さんが韓国に居るなら繋がるまで電話をするか、1度、役所に出向いてもらって確認してもらうと良いです。必要書類はネットに書いてるもを用意しておけばだいたい大丈夫です。いくつかのサイトやブログを見て、必要なものを書き出しておくと良いですよ。
|
|
|
|
[退会ユーザー]さん / 20.05.04 |
|
こんにちは
ビザをとる書類のほうが
複雑で
市役所では
複雑ではなかったきがします
ネットで
確認し持参すればいいと思います
電話確認必要なら
でるまでかけてみるといいですが、
電話ではこまかく質問しても
来てくださいと、言われてしまう気がします
私の経験ですが、
特に外人だと、そっけない言葉で対応されて
傷ついたこと、たくさんです
最初の1歩です、
旦那さんのたすけを借りて
頑張ってください
|
|
|
|
こんにちは
ご結婚おめでとうございます
「国際結婚 手続き 韓国」等でググって処理の概要を下調べした方が良いですよ。
在大韓民国日本国大使館では韓国から先の手続きを丁寧に説明しています。
https://www.kr.emb-japan.go.jp/people/ryouzibu/consulate_konin.html
受理されてから配偶者として日本へ向かい入れるには最寄りの管轄入管(各都道府県)で書類添え申請が必要です。見事合格したら「在留資格証」発行の書類が届きます。
ご自身で申請はかなり大変です。行政書士に頼めますが料金は安くはありません。
兎に角、時間は要しますから諦めず根気良く幸せを掴んでくださいね。
|
|
|
|
こんにちは
私も日韓夫婦です。日本で先に入籍しました。
韓国で婚姻届を出すには〜
日本で先に入籍した場合ですが、結婚証明書だけで
OKでした。提出先は、韓国の市役所どこでもOK。原本全て韓国語で訳して下さい。日本語の脇に韓国語でサラッと書く程度です。
2人で行かなくても提出に問題はありませんでした。
手続きが終わればメールで、手続き終了メールが来ます。
↑日本で先に入籍をした場合と
5年前の情報になります。
今、行く事は可能ですが、
ビザ発行まで3週間
韓国着いたら14日間自主隔離
現実的に行くのは難しいと思うので、結婚証明をメールでやり取りして、提出先市役所がそれでも可能であれば、1番早い方法かと思います
|
|
|
|
준호さん / 20.05.19 |
|
私が婚姻届するとき調べた際に、どちらかで先に婚姻届を済ませ、一定期間内にもう片方の国でも済ませなければ罰金等ありうると、見かけました。
コロナのせいで行き来できない状況だとは思いますが、なんとか解決できることを願っています><
|
|
|
|
日本と韓国間の結婚手続きは、どちらが先であっても、もう片方の国側への手続きは3か月以内です。
|
|
|
|
韓国企業で勤務しています、男性50代です。
コロナ前は少なくとも毎月帰国していたので行き付けのヘアーサロンでしたが、この状況なので困っていましたがたまたま日本に住んでいる知り合いから紹介を受けいきました。専門学校出られ10年のキャリアがあり韓国男性と結婚されこちらに住んで見えますが実力をお持ちで日本に1ヶ月呼ばれて仕事されています。とても楽しい時間でした !!!
|
|
|
|
日本にマスクや消毒液をEMSで送ることが難しいと思うのですが、もし方法がありましたり、経験がある方教えてくださると助かります!!
|
|
|
|
すでにご存じの上でここで質問されてるのかもしれませんが、
原則的にマスクも消毒液も海外への郵送は禁止されています。
詳細は添付した文書を読んでください。(韓国語です)
https://www.konest.com/contents/korean_life_detail.html?id=28810
韓国籍の方で日本にいる同じく韓国籍の家族へ送るのであれば送れますが
これも一定期間に送れる枚数が決められています。
↑のコネストさんの情報を読んだらわかるかと思います。
|
|
|
|
寿太郎さん / 20.05.09 |
|
三ヶ月ほど、郵便局で臨時職員でしただけです・・・けど
EMSは、引き受け中止かも知れません。日韓の航空便が激減ですからね。EMS はあきらめることに。
船便の国際郵便が止まってないようです。 日数がかかりますが これを使うしかないと考えます。
追記・・・当局からの制限について まったく失念しておりました。肉類、植物ほか検疫の制限とか注意せねばならぬのが国際郵便です。反省します。
|
|
|
|
在日韓国人です。
10年前に数年韓国に住んでおり、その時のチョンセが通帳に残っています。先日訪韓した際に銀行へ行ったところ、住民登録が消滅している為 一切の手続きができないと言われてしまいました。パスポートだけでは本人確認できず、住民登録カードが必要とのこと。
現在は日本に生活の拠点があり、外国人登録(住民登録)をする予定がありません。
銀行口座を使用できるよう復旧させる為には、一時的であれ住民登録しないとどうにもならないのでしょうか。
下宿だろうと家を借りて、役所で住民登録して、銀行口座復旧となると時間もお金もかかるので困っています。日本国籍ではないのでVISA取得の苦労はないですが。
似たような状況で、解決された方がいらっしゃいましたらアドバイスください。
|
|
|
|
>チョンセが通帳に残っています
チョンセは家主が預かっているお金ではないのですか?
誰かに家を貸しているのでしょうか。
私は昨年、パスポートで作った口座が休眠状態になってしまったので復活させましたがパスポートだけで大丈夫でした。
https://comm.konest.com/topic/449000
>パスポートだけでは本人確認できず、住民登録カードが必要
これって韓国の住民登録カードではなく、日本のマイナンバーカードことを言われたのでありませんか?
|
|
|
|
投稿内容を見ていましたがRondaJinさんが回答されて、私も
同意見です。
そして私も同じような疑問を持ちました。
銀行に問い合わせをして、口座を使用するには何が必要かを
確認する必要があります。
外国では銀行でも役所でも問い合わせを受けた場合、聞かれ
たことに対して、最低限の回答しかしてくれません。
こちらの事情を説明してどうすればいいか、何をすればいいか
をまた、聞かなくてはなりません。そして、その答えの内容の
物が用意できない場合は、また、どうすればよいかをしつこく
聞くことです。
チョンセとは部屋を借りる人が預けるもので、通常2年位の
契約のようです。チョンセの金額としては、普通は相当大き
な金額のはずです。
チョンセが通帳に残っているということは、賃貸契約が終了
して、大家さんからお金を戻してもらっているということで
しょうか?
銀行口座にお金があって、口座が凍結されていて引き出しが
できないということであれば、改めて銀行に説明して必要な
書類を提出すればよいかと思います。
私も昨年の4月末でキャッシュカード(チェックカード)の
有効期限が切れて事前に問い合わせをしたところ、住民登録
証が必要ということでした。パスポートで作成した口座で、
口座自体は4月以降も有効ということで、ATMが使えないのは
不便だなと思っていました。
で、改めて6月にパスポート、日本のマイナンバーカードを
持って銀行に行き、チェックカードは不要なのでATMで使える
キャッシュカードだけでも作れないか問い合わせをしたところ
カードを再発行してもらえました。もちろんチェックカードと
しても使えます。
私の場合、必要な物は次の通りで、もちろん通帳は必要です。
・パスポート
・日本のマイナンバーカード
・韓国内の住所(私はいつも宿泊するゲストハウスです)
・韓国の携帯電話番号(私はプリペイド契約の番号を持って
います。)
|
|
|
|
RondaJinさん、Fishman さん、ご返信頂いていたのにまったく気がつけておらず、本日メッセージを拝見いたしました。今さらの返信で失礼致します。
まず、ご返信ありがとうございました。
日本のマイナンバーカードで何とかなりそうだとのこと、韓国の銀行でそのような説明を受けず知らなかったのですが、一度トライしてみます!
まずはマイナンバーカードを作るところから初めてみないとですが。英語が書かれてあって国際的にも身分証明になるんですかねぇ?。。。
ちなみにチョンセが残っているとの表現したのは、当時住んでいた家主から返却された後のお金や当時勤めていた時の貯金とかが銀行預金として残っているという意味です。言葉足らずですみませんでした。
毎月けっこう貯蓄していたので相当額凍結されたままなので何とか引出せる状態にしないとと思っております。
前回は当該銀行の窓口で住民登録をしないと凍結解除できないと言われてしまいました。何とか他の手段を考えてまた訪問したいと調べているのですが、なかなかうまくいかないですね。
調べてみたところ、銀行の主張はおそらく以下の在外同胞に関する法律に基づいているようです。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
http://www.law.go.kr/LSW/LsiJoLinkP.do?docType=JO&lsNm=재외동포의+출입국과+법적+지위에+관한+법률&joNo=001200000&languageType=KO¶s=1#0000
제12조(금융거래) 주민등록을 한 재외국민과 국내거소신고를 한 외국국적동포는 예금ㆍ적금의 가입, 이율의 적용, 입금과 출금 등 국내 금융기관을 이용할 때 「외국환거래법」상의 거주자인 대한민국 국민과 동등한 권리를 갖는다. 다만, 자본거래의 신고 등에 관한 「외국환거래법」 제18조의 경우에는 그러하지 아니하다. <개정 2014. 5. 20.>
[전문개정 2008. 3. 14.]
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
日本から銀行へ電話し事前に相談できると良いのですが、海外から通じないフリーダイヤルで電話では相談もできそうにないし、コロナの件で訪韓の目処が立たず、焦っているところです。
マイナンバーカードでトライしてみますが、他に関連情報があれば是非またご教示頂けると幸いです。
改めまして、この度は返信が遅れ、失礼致しました。
|
|
|